Изменить размер шрифта - +
Эд снова закрыл ее рот поцелуем, когда Ли попыталась что-то объяснить. Через мгновение она уже не понимала, как могла отказать Ньюфилду, если в ее власти дать ему очень многое. – Господи, я совсем забыл, – вдруг опомнился Эдвард, оторвавшись от ее губ и с трудом переводя дыхание. – Тебе же нездоровилось!

– Тебе тоже, – прошептала Лиана, сильнее прижимаясь к нему.

– Значит, я крайне нуждаюсь в чудодейственном лекарстве, – согласился Эд и снова поцеловал девушку. – И только ты, дорогая, можешь мне его прописать – для регулярного приема на всю оставшуюся жизнь.

 

– Именно этот вирус и одолел тебя? – Ли светилась от счастья. Эдвард, глядя на ее лицо, шутливо зажмурился, будто от солнечного луча.

– Надеюсь, да. – Он снова начал целовать Лиану. – Почему ты отказала мне, дорогая? Впрочем, можешь не отвечать. Я все равно женюсь на тебе, даже если мне придется тащить тебя силой, связанную по рукам и ногам.

Обрадованная решительным настроем любимого, девушка, не говоря ни слова, осыпала его поцелуями.

Чуть позже Эдвард вернулся к своему вопросу.

– Ты не сказал самого главного, – промолвила Лиана.

Он поднял голову и посмотрел в ее раскрасневшееся лицо.

– И что же я упустил?

– Ты не признался, что любишь меня. Правда, – торопливо добавила Лиана, – это для меня не имеет значения. Важно другое – я небезразлична тебе и привлекаю как женщина.

– Уж не хочешь ли ты сказать, что сомневаешься в моей любви? – решительно перебил ее Эдвард.

Она молча кивнула.

Ньюфилд вскочил на ноги и, поспешно скинув пиджак, лег на диван рядом с девушкой.

– А что я, по-твоему, имел в виду, когда рассказывал о своих переживаниях, когда ты прыгнула с обрыва? Я дал ясно понять, что часть моей души ушла вслед за тобой. И почему я чуть не убил капитана?

– Но ты никогда не говорил так, как сейчас.

– Мне и в голову не приходило, что я должен объяснить свои поступки.

– А как же иначе, – мягко упрекнула его Лиана. – Если бы ты еще тогда открылся, нам не пришлось бы столько страдать. – Она спрятала лицо у него на груди. – И потом Сэлли недвусмысленно намекнула, что ваши отношения не закончились.

– Сэл жаждет, чтобы вокруг нее постоянно вились мужчины, дорогая. – Эд неожиданно рассмеялся. – Кстати, ты слышала, как вспоминает Эмилия о своей поездке?

– Ты имеешь в виду, что она провела время в компании детей и их нянь?

– Я отчитал новоявленную миссис Сноу по телефону и твердо заявил, что если она не может заниматься воспитанием дочери, то пусть оставит ее навсегда со мной, навещая лишь по выходным.

– Но она мать, – возразила Ли, стараясь быть справедливой.

– Сэлли родила Эми по чистой случайности. Я не решаюсь сказать, что она совсем не любит дочь, но предпочитает выражать чувства чисто теоретически. Так, если нужно наклеить пластырь на разбитую коленку и встать ночью, она пошлет кого-нибудь другого. – Эдвард осторожно взял девушку за подбородок и повернул к себе. – Эмилия, естественно, любит мать, однако тебя она тоже любит, и я, слышишь, тоже очень люблю тебя. Так что кончай со своими глупостями и выходи за меня замуж.

– Вы приказываете, господин майор? – улыбнулась Лиана.

– Если я скажу «да», ты подчинишься? – Ньюфилд с улыбкой глядел на девушку, наматывая на палец прядку ее светлых волос.

– В первый и последний раз, Эдвард Ньюфилд.

Быстрый переход