— Вас это интересует?
— У меня в спальне есть пустое место.
Фраза была с подтекстом, и это не ускользнуло от Джули. Она скосила глаза и увидела, что рыжеволосая красавица разговаривает с другими гостями. Дерек проследил за ее взглядом и слегка улыбнулся. Джули разозлилась окончательно.
— Может быть, вам стоит посоветоваться со своей подругой? — язвительно спросила она. — Вдруг ей не понравится?
— При выборе картины для спальни имеет значение только мое мнение. Впрочем, ваше тоже будет учтено, мисс Рутледж.
Взбешенная, Джули, чтобы не смотреть в глаза этому наглецу, сфокусировала взгляд на его запонках из черной эмали.
— Картина неплохая, и автор модный.
— Вы позволите?
Адвокат положил руку на талию Джули и мягко отодвинул ее в сторону, чтобы пройти к столу и сделать заявку. После того как Митчелл убрал ладонь, она все еще чувствовала исходящий от него жар. Джули протянула ручку, и он записал цену — свое предложение.
— Привет, — это была рыжая красотка. — Вы Джули Рутледж.
— Верно.
Вблизи женщина оказалась еще красивее. Она назвала свое имя, но Джули потом не смогла его вспомнить — в тот момент ее слишком смущали близость Дерека Митчелла и все еще ощущаемый жар его руки на своей талии. Она злилась за то, что все это так на нее действует.
— Я знала Пола Уиллера, — продолжала рыжая. — Пару лет назад мы вместе работали в одном комитете. Пол был настоящим джентльменом.
— Да, это так.
— Примите мои соболезнования, — женщина сделала подобающее случаю лицо.
— Спасибо.
Дерек вернул Джули ручку — она была еще теплой.
— А можно больше не принимать заявки? — спросил Митчелл с улыбкой. — Я на самом деле хочу купить эту картину.
— Вы всегда можете повысить цену.
— Да, конечно. Я буду следить за тем, есть ли спрос, — он взял рыжую под руку, извинился, и они отошли.
Джули едва успела перевести дыхание, и к ней подошел Дуглас:
— Ты знакома с Дереком Митчеллом?
Она притворилась удивленной:
— С кем?
— Это человек, с которым ты только что разговаривала. Адвокат.
Джули взглянула в сторону, куда направились Дерек и его рыжеволосая спутница.
— Это он Дерек Митчелл? Я его совсем не знаю.
— А мне показалось, что вы хорошо знакомы…
— Он сделал заявку. Собирается купить картину.
Уиллер наклонился к столу, чтобы прочитать то, что написал Митчелл.
— Бог мой! Теперь я не удивляюсь, что он может себе позволить отказать нам…
Джули посмотрела на цифру и ахнула — Митчелл утроил начальную цену. Тем не менее сейчас ее больше интересовало совсем другое.
— Что ты хочешь этим сказать? Что значит отказать вам?
— После серьезных раздумий, так он выразился, Митчелл решил, что не может представлять наши интересы.
— Он объяснил, в чем дело?
— Сказал, что очень занят.
— Вот как.
— Но это ложь, Джули.
Конечно, больше, чем Дерек Митчелл, за картину никто не дал. Когда в конце вечера объявляли собранные суммы, все собравшиеся ему аплодировали. Он скромно поклонился. Рыжая женщина приподнялась на цыпочки и поцеловала его в щеку.
Когда благотворительный аукцион закончился, люди стали расходиться, а Джули пошла в одно из подсобных помещений. Представитель общественной организации принес туда картину, и она положила ее в специально приготовленный для перевозки ящик.
Для доставки тех лотов, которые покупатели не могли увезти с собой, наняли специального человека. Таким образом, Джули была свободна от необходимости сама доставить картину Дереку Митчеллу. |