— Но Джули его не видела!
— Она отказалась его принять?
Кейт покачала головой:
— Нет. Ее просто не было в галерее. Он вошел. Спросил ее. Я сказала, что она консультирует клиентов на дому и будет занята до конца дня. Предложила свою помощь. Он отказался, сказал, что ему нужна именно Джули и что он встретится с ней позже.
Выложив все это, Кейт вздохнула с облегчением. Она может поклясться, что никогда не видела Джули и этого Билли Дьюка вместе и тем более не слышала, чтобы они разговаривали.
— Они встречались? — спросил Сэнфорд.
— Мне об этом ничего не известно.
— Он приходил в галерею еще раз?
— Нет. Во всяком случае, я его не видела. И вот еще что. Этот человек был совсем не похож на того, кто интересуется искусством. Он даже не взглянул на картины! Вряд ли он что-то обсуждал с Джули и вернулся, потому что передумал. Он не проявил абсолютно никакого интереса к нашим экспонатам.
— Только к Джули.
Кейт неохотно кивнула:
— Только к Джули.
— Она когда-нибудь говорила вам о нем?
— Нет, но до сегодняшнего утра я не знала его имени… Вы сами его назвали.
— Но этот парень вел себя так, как будто знал Джули?
Кейт поколебалась. Больше всего она боялась именно этого вопроса.
— Ну… Вообще-то, да. Он назвал ее по имени, так что мне показалось, что они где-то раньше встречались или имели какие-то дела. И когда он заметил, что встретится с Джули позже, это прозвучало так, как сказал бы хороший знакомый. Верно?
Детективы что-то пробормотали, как бы соглашаясь.
— Вы когда-нибудь говорили ей о визите этого человека? — спросила Кимбалл.
— Да, говорила, но он не назвался, не оставил визитную карточку или номер телефона… Так что я только могла сказать, что приходил мужчина, спрашивал ее и ушел, пообещав, что свяжется с ней позже. Догадаться, о ком идет речь, было невозможно… Джули отмахнулась, я тоже про него забыла и не вспоминала до того момента, как вы показали фотографию, сделанную с видеокамеры охраны отеля. Я его сразу узнала, но когда Джули совершенно равнодушно сказала, что незнакома с этим человеком, я… я…
— Вы промолчали, — укоризненно заметил Сэнфорд.
— Я не хотела, чтобы у нее были неприятности…
— А как же сейчас?
— Что вы имеете в виду?
Кимбалл дотронулась до ее плеча:
— Кейт, вы больше не скрываете никакой информации, которая может обернуться для мисс Рутледж неприятностями?
— Нет. — Детективы с сомнением посмотрели на девушку, и она добавила: — Клянусь, что нет! Если честно, мне стало легче, когда я сняла этот груз со своих плеч. Хотя… — Ее нижняя губа начала дрожать, и Кейт почувствовала, что сейчас снова польются слезы. — После того как мистера Уиллера убили, Джули прошла по всем кругам ада. Надеюсь, что, рассказав вам все это, я не осложнила ей жизнь. Особенно после того, что случилось прошлой ночью…
Детективы снова переглянулись, а затем внимательно посмотрели на Кейт.
— А что случилось прошлой ночью? — спросила Кимбалл.
15
— Налетай, Мэг. — Телефон Дерека начал трезвонить, едва он успел поставить миску с собачьей едой на пол. — Ешь. — Митчелл посмотрел на номер и поднес трубку к уху:
— Привет, Додж.
— Время для звонка подходящее?
Не то чтобы Додж боялся отвлечь своего босса от важных дел. Если у него было что сообщить, он не ждал подходящей минуты.
— Я только что приехал. Кормлю Мэгги. |