Изменить размер шрифта - +
Мне всегда это казалось надуманным. Но что делать с родителями Дорис? Как они все это расценят? Мой тесть человек вменяемый, хотя, как оказалось, со своим скелетом в шкафу. А вот теща очень неприятная особа и патологически скандальная. Боюсь, ей все это не очень понравится.

— А тебе какое дело? Как выяснилось, она тебе не теща, даже при старом раскладе. Так что ты решил делать?

— Думаю, мне надо объясниться с… Лорой. И вместе что-то решить.

— Ответ, достойный мужа феминистки. Тогда предлагаю поехать к ним прямо сейчас.

— Как? Без звонка? А что мы скажем хозяевам? Да я и выпил к тому же.

— Слушай, считай, что ты выпил для храбрости. Хозяевам на нас наплевать, а явиться без предупреждения — это очень хороший стратегический маневр. Мы застанем их тепленькими и возьмем голыми руками. Они на все согласятся, вот увидишь!

— Ты так рассуждаешь, словно мы два ковбоя, решившие похитить себе невест с соседнего ранчо. Ладно, я согласен. Если честно, одному жить хреново. Меня теперь даже слуги не боятся.

 

Но удрать сразу не удалось. Всех гостей проводили за стол и подали роскошный ужин. Ройты были людьми старой школы светского общества и поэтому всегда устраивали настоящее застолье с переменой блюд и бесшумными официантами. Рядом с Томом оказалась Изабель, супруга профессора Лиса. Она была ослепительно хороша в стального цвета костюмчике и серебристом тюрбане на голове. Задав Тому несколько наводящих вопросов и выяснив, что он пока холост, Изабель заметила:

— Мне рассказывали всякие глупости про американцев. А я не верила. Но тут действительно какое-то торжество пуританизма. Верные мужья, преданные жены… надеюсь, мне с вами больше повезет?

— Смотря, что вы имеете в виду, мадам.

Том почувствовал, как кончики пальцев ноги Изабель гладят его лодыжку и стараются подняться все выше.

— Ах вот что вы имеете в виду, мадам… Боюсь, что и тут у вас облом. Я обручен. А что, ваш ученый муж больше не может вас развлечь по-французски?

— Он не француз, а наполовину шотландец, наполовину бельгиец. Помните Эркюля Пуаро? Да, он милый и добрый. Мы хорошие друзья, и он совершенно не против, если у меня будет друг. Мы и согласились приехать в вашу даль и глушь, чтобы развлечься каждый по-своему. Может быть, вы мне кого-нибудь порекомендуете?

— Непременно, мадам. Мне только надо подумать. Жаль, мой предшественник Джим уехал в Москву на год. Он бы составил вам отличную компанию. Или его соавтор Волин. Но, увы, они далеко.

— Так Волин в Москве, говорите? Странный мужчина… Может, мне слетать туда на Рождество? Спасибо за идею. А вы не дадите мне их координаты?

— С удовольствием, мадам. Как только сам их узнаю.

Роджер и Том откланялись после застолья, сославшись на неотложные дела. Том доверительно сообщил, что утром сдает интервью, текст которого сенатор милостиво разрешил не показывать ему до публикации. А Роджер сказал, что должен срочно выехать к супруге, и это, как ни удивительно, было абсолютной правдой.

 

13

 

Роджер и Том ехали по ночной дороге в машине Тома. Том ничего не пил, кроме бокала сухого красного вина, но это было вполне легально. Роджер, осушивший два бокала виски со льдом, совершенно, как ему казалось, не опьянел, а только был очень возбужден. Обычно он с трудом сходился с людьми, и даже со своими коллегами, которых знал много лет, говорил очень сдержанно и безукоризненно вежливо. Многие считали его холодным и очень уравновешенным. Со своими старыми друзьями по школе, университету и холостяцким попойкам Роджер общался, но все реже и реже. После женитьбы на Дорис, как ни странно, он увлекся своей работой и былая легкомысленная жизнь отошла куда-то в сторону.

Быстрый переход