И я поняла: пришло время вернуться домой — навсегда. Я скучала по маме. Я скучала по Куперс-Коуву. И я хотела, чтобы у моей дочки было такое же счастливое детство, как и у меня. Вот почему сегодня я здесь.
— А что насчет Колдуэллов, Кэсс? Ты когда-нибудь получала от них известия?
Она покачала головой.
— Нет, ни слова. Они сдержали обещание, как и я — свое.
Карм поставил на стол две тарелки с аппетитными бифштексами, обложенными дымящимся печеным картофелем, по которому растекался расплавленный сыр.
Кэсси с наслаждением вдохнула восхитительный аромат.
— Наслаждайтесь, наслаждайтесь, — с улыбкой произнес Карм. — И, мисс Кэсси, мы все вчера читали статью в газете о маленькой Софи и ее проекте для научной выставки… — Хозяин порывисто прижал ладони к груди. — Такая красавица! И такая умная! Вы, должно быть, очень, очень ею гордитесь?
— Да, Карм. Очень. Спасибо.
— Пожалуйста! — Хозяин повернулся, чтобы уйти. — Приятного аппетита!
Было около десяти часов вечера, когда Кэсси и Бо наконец приступили к десерту и кофе. Кэсси внезапно осознала: они разговаривали почти три часа — вернее, говорила в основном она.
— Знаешь, Кэсс, — сказал Бо, попивая свой кофе, — ты не единственная, у кого проблемы с правильным выбором партнера.
— Что ты имеешь в виду?
— Помнишь, некоторое время назад ты спросила, думал ли я когда-нибудь о женитьбе, и я ответил, что — однажды, а потом понес какой-то вздор о холодном сердце?
— Помню, — тихо сказала она. Бо вздохнул.
— Учась в медицинской школе, я влюбился по уши, — признался он. — Мы даже были помолвлены.
— Что же произошло?
— Я нечаянно услышал, как моя невеста хвасталась подругам тем, как ей удалось подцепить наследника династии Брэдфордов.
— О боже… Она видела в тебе только богатого наследника?
Бо невесело рассмеялся.
— Очевидно, не она одна. Тогда я внезапно осознал: меня ценят не за то, каким человеком я являюсь, а за то, сколько я стою.
— О Бо… — Кэсси накрыла ладонью его руку. У нее защемило сердце. — Мне жаль. Это так жестоко… Не могу даже представить…
— Я расторг помолвку в тот же день.
— Значит, свадьба не состоялась из-за ее холодного сердца, верно? — спросила Кэсси.
Мужчина кивнул
— Да. Знаешь, Кэсси, долгое время мне казалось, что женщины смотрят на меня не как на личность, а как на ходячий кошелек.
— О, не все женщины такие.
— Я знаю, Кэсси, теперь знаю. Ты не такая. До тех пор мне просто не приходило в голову, что кто-то согласится вступить в брак ради денег. Как можно довольствоваться чем-то столь холодным и неясным, как деньги, вместо того чтобы искать свою вторую половинку — человека, с которым тебе суждено жить вместе?.. Как можно обменять на деньги любовь всей своей жизни? Я просто не понимаю этого, Кэсс.
— А я не понимаю, как можно бросить свое дитя, свою плоть и кровь, — сказала она.
— Жаль, что ты не встречалась с моими родителями, Кэсс, думаю, они бы тебе понравились. Очень. Хотя мне было всего пять лет, когда они умерли, я очень хорошо их помню. Нельзя было находиться с ними в одной комнате и не чувствовать, как они любят друг друга… — Мужчина пожал плечами. — Я всегда хотел, чтобы у меня было так же.
— И это правильно, Бо.
— Кэсс, мои родители не только глубоко и преданно любили, они еще и понимали друг друга. |