Силия самая красивая девушка из всех, кого я знал. А какой взрывной характер! Мне с ней не бывает скучно.
Мойра заметила, что лорд Кинросс упомянул о состоянии невесты прежде, чем рассказал об остальных ее качествах.
«Деньги имеют большой вес в этих кругах. Значит, о нас не должны плохо думать, если мы хотим упрочить свое положение посредством брака».
Мойру с детства учили, что любовь превыше всего, но здесь, в Лондоне, как видно, в первую очередь заботились о том, чтобы составить удачную в финансовом отношении партию.
«Какое же место занимает в этом уравнении любовь?» — размышляла девушка, пока лорд Кинросс превозносил материальные добродетели своей невесты.
Спустя какое-то время Мойра почувствовала, что устала. Для такой простой шотландской девушки, как она, шум и людская толчея были непривычны и утомительны. Она шепнула на ухо брату, что хочет домой. Юэну, судя по всему, вовсе не хотелось уходить.
— Но нам так много нужно обсудить с Джорджем.
— Скоро вернется Сара, и, думаю, ей будет приятно, если мы встретим ее дома.
— Уже уходите? — спросила Эмили, не в силах скрыть разочарования.
— Да, боюсь, нам пора: друзья, у которых мы остановились, должны вот-вот вернуться с похорон.
— Ах, от Брамптонов, наверное, — предположила Эмили. — Я слышала об их ужасной трагедии. Но, Юэн, вы ведь меня не подведете? Увидимся с вами и вашей очаровательной сестрой завтра вечером в половине восьмого.
Юэн поклонился Эмили и молчаливой Мэй, после чего пожал руку лорду Кинроссу.
— Мы приедем, обещаю.
По дороге домой у Юэна только и разговоров было что об Эмили.
— Прелестная молодая особа, — с восторгом говорил он, — и очень привлекательная. Мне нравятся ее мягкие манеры и глаза, какие у нее голубые глаза!
— Мне показалось, ты произвел на нее впечатление.
Юэн слегка покраснел.
— Как думаешь, Мойра, я не был чересчур навязчивым? Я ее не отпугнул?
— Нет, дорогой, я уверена, что ты заинтересовал ее очень. Разве не заметил, как она все время на тебя смотрела?
— Ах, как же мне не терпится увидеть ее завтра! Я не знал о помолвке Джорджа. Невеста должна быть необычной девушкой, ведь Кинросс не подарок.
— Да, я заметила. Его рассказы о парижских похождениях повергли меня в шок.
— Верно, он всегда был волокитой. Потому-то меня и удивило, что он намерен жениться.
— А ты, Юэн? Думаешь, Эмили может оказаться вероятной претенденткой на роль твоей жены?
Юэн глубоко вздохнул.
— Все зависит от того, происходит ли она из хорошей и богатой семьи. Если она родственница Джорджа, это вполне возможно, но нужно уточнить. Как думаешь, Сара может что-нибудь знать о ее происхождении?
— Вполне вероятно. Похоже, она знает почти все лондонское общество. Спросим ее сегодня же вечером, да?
Мойра крепко сжала локоть брата и постаралась не думать о Стюарте.
Вскоре после того, как они вернулись на Курзон-стрит, снаружи послышался шум колес экипажа. Мойра выглянула в окно и увидела, что Каннингемы вернулись с похорон.
«Возможно, стоит из уважения надеть шерстяное бледно-лиловое платье, — с беспокойством подумала она. — Будет бестактно, если я в такой час появлюсь в своем клетчатом».
Девушка быстро переоделась.
Сбежав по лестнице на первый этаж, она встретила леди Каннингем в холле.
— Ах, Мойра, дорогая, как я рада тебя видеть! Признаться, я устала смотреть на тусклые лица. Приятно встретить человека, у которого явно все в порядке со здоровьем.
— Да, я чувствую себя очень хорошо, спасибо. |