Изменить размер шрифта - +
На нем был смокинг, и выглядел он просто потрясающе. Ее неизменно восхищал его внешний вид, но теперь она поняла, что именно так должен быть одет мужчина. Сердце у нее зачастило, и ее снова затопила волна печали. Скоро она возвращается домой и, наверно, больше никогда его не увидит. Как она это вынесет?

Рашид смотрел на представшее перед ним видение. Никогда еще он не видел столь красивой женщины. У него буквально зачесались руки от желания распустить поднятые кверху волосы, чтобы они упали на ее подсмугленные загаром плечи.

— Я зашла пожелать Мо спокойной ночи, — тихо сказала Бриджет. У нее расширились глаза и зарделись щеки.

Из головы Рашида мгновенно улетучились все мысли о его обязанностях и лежащей на нем ответственности. Он хотел увлечь ее в какое-нибудь уединенное место и провести с ней наедине весь вечер. Только с ней.

— Я тоже зашел пожелать ему спокойной ночи. — Желание закрыть двери и целовать ее ночь напролет было велико, но его ждали определенные обязанности, он не мог позволить себе роскошь делать только то, что ему хочется.

— Бриджет, какая ты красивая. — Мо подошел к отцу. — Как волшебная принцесса.

Она улыбнулась, и эта улыбка поразила Рашида. Она улыбалась его сыну. Вспышка ревности была совершенно неуместной, но ему хотелось, чтобы такая улыбка предназначалась только ему.

— Мне его купила кузина. — Бриджет повернулась вокруг себя, показывая Мо платье. Рашид вдруг осознал, что никогда бы не встретил Бриджет, не попроси его Франческа сопровождать ее на похороны отца ее кузины.

— Как мило со стороны Франчески. Это она купила вам вещи? — спросил он.

— Да. Я собиралась заплатить, но она сказала, что и слышать не хочет. В жизни столько не накупала.

— Мо, пожелай Бриджет спокойной ночи, но не обнимайся с ней — ты же не хочешь помять ее прекрасное платье?

— Чепуха, никакое платье не стоит его объятий, — возразила Бриджет, распахивая руки перед его сыном.

Лукавая улыбка Мо дала понять Рашиду, что малышу понравилось, как Бриджет умело поставила его отца на место.

— Я очень волнуюсь, — сказала она, когда они вышли в холл и направлялись к лестнице.

— По поводу?..

— По поводу приема, конечно. Что, если я буду выглядеть полной идиоткой? Или оболью посла. Это же вызовет международный конфликт. А если у меня язык присохнет к нёбу? Я же там буду единственной американкой. Они решат, что все мы полные тупицы, — сказала она.

Рашид сдержал усмешку. Похоже, она не понимала, с какой легкостью может очаровать кого угодно своей искренностью и непринужденностью, своей радостью, с которой воспринимала все окружающее.

— Во-первых, если вы кого-то и обольете, мы это тут же устраним. Послы — такие же люди, как и все. Во-вторых, большинству из присутствующих доводилось встречаться с американцами. И вы будете блистательной представительницей своей страны.

Бриджет приостановилась и, не скрывая своей радости, уставилась на него.

— Господи, Рашид, как приятно это слышать. Спасибо.

Не в силах преодолеть себя, он сделал шаг к ней — один поцелуй, больше ему ничего не надо... В этот момент из своей комнаты вышла Мари. Она поздоровалась, и Рашид с трудом перевел дыхание — с поцелуем придется подождать. Он кивнул Мари.

— Вы прекрасно выглядите.

— Спасибо, Рашид, но, думаю, королевой бала будет ваша американская гостья. Платье просто сказочное. — Она оценивающе взглянула на Бриджет.

— Оно и мне нравится. Еще раз спасибо за прическу, — ответила та.

— Так мы едем вместе? — спросила Мари.

— Я поеду вместе с бабушкой. Нам надо явиться до прибытия гостей. Я договорился, что вам подадут еще две машины, — сказал Рашид.

Быстрый переход