Изменить размер шрифта - +

— Но уже миновала полночь, — заметила Бриджет.

— Меня это не волнует, я не собираюсь оставаться тут еще на одну ночь. Я хочу исчезнуть до того, как вернется Чарльз. Жаль, что тут нет вашей неугомонной кузины — она бы его утешила, — бросила она в раздражении.

— Что? — Бриджет усомнилась, что правильно поняла ее.

— Довольно, — спокойно сказал Рашид.

— Или ты так же слеп, как Чарльз, или тебя вообще ничего не волнует. Франческа просто использует окружающих. Тебя. Чарльза. Она позволяет тебе покупать ей дорогую одежду и возить по экзотическим местам — а что дает взамен? Взвалила тебе на голову сестрицу, заставив покупать ей платья, развлекать ее. А что дальше — итальянская бабушка, пожилая тетушка?

— Какие платья? — Бриджет почувствовала, как у нее сжалось сердце.

— То, что сейчас на тебе. Только не говори, мол, ты не знала, что счет оплатил Рашид. — Элизабет понесло.

— Их купила Франческа.

— Расскажи ей. — Элизабет посмотрела на Рашида. — Расскажи ей, как Франческе нравится тратить твои деньги, словно они ее собственные. Или она думает, что никто из нас ничего не видит?

Бриджет в ужасе повернулась к нему.

— Рашид, но ведь не вы же расплачивались за эти платья, да?

— Это ровно ничего не значит, Бриджет, мне это доставило удовольствие.

— Но... я думала, их купила Франческа. — Бриджет не могла поверить своим ушам. Она не может позволить Рашиду тратиться на нее. Когда они отправились в тот бутик, он еще и дня ее не знал. Эти покупки стоили кучу денег!

— Все это совершенно несущественно, — с трудом сдерживая раздражение, бросил он.

— Для меня это очень существенно. Я верну вам деньги, — растерянно произнесла Бриджет.

Элизабет издала хриплый смешок.

— Это легче сказать, чем сделать, моя дорогая. Платье, которое сейчас на вас... скорее всего, оно стоит больше, чем библиотекарша зарабатывает за год. А как насчет той шелковой блузки, что была на вас вчера? Она, наверно...

— Хватит! — резко оборвал Рашид. — Элизабет, будь любезна, занимайся своими делами. Бриджет, я и слышать не хочу ничего о деньгах. Вам обеим все ясно?

Бриджет кивнула, она кипела от возмущения. Франческа поставила ее в совершенно немыслимое положение. Может, она и привыкла принимать от мужчин такие подарки, но Бриджет — нет.

— Я хочу уехать сегодня же вечером, — твердо повторила Элизабет.

— В это время нет рейсов на Англию, — рассудительно ответил Рашид.

— Значит, я найду отель рядом с аэропортом.

Бриджет смотрела в окно. А что, если уехать вместе с Элизабет? Похоже, все обитатели виллы знают, что обновки оплатил Рашид. И она единственная, кто этого не знал...

На виллу они прибыли в молчании. Рашид помог Бриджет выйти из машины и повернулся к Элизабет. В доме Элизабет прямиком направилась к лестнице.

— Я иду собираться.

— К восьми утра я подам тебе машину, сейчас я не могу дать тебе уехать, — остановил ее Рашид.

Приостановившись на нижней ступеньке, та кивнула.

— Очень хорошо, значит, с самого утра. — Поднявшись по ступенькам, она исчезла за углом холла. Рашид взглянул на Бриджет.

— Вы собираетесь тут же нырнуть в постель или еще немного побудете со мной? Не хотите ли выпить чего-нибудь или съесть?

Она отрицательно помотала головой — она слишком возбуждена, чтобы чувствовать голод.

— Относительно тех платьев... — начала Бриджет.

Он приложил ей палец к губам.

— Не хочу даже слышать. Пусть они доставляют тебе удовольствие. Ты прекрасно в них выглядишь, и, что бы ни говорила Элизабет, стоят они отнюдь не так много.

Быстрый переход