Изменить размер шрифта - +

– Уиллоу! – молил он.

Теперь Уиллоу пришла в себя и, вспомнив о пощечине, отомстила за нее. Она ударила его изо всех сил.

От удара голова Гидеона качнулась в сторону, и на лице остался красный след, но он не ответил на него.

– Почему ты назвала меня убийцей? – спросил он после долгого молчания. – Почему, Уиллоу?

Уиллоу поднялась на ноги, в отчаянии пытаясь убежать от этого человека и от этой страшной ошибки, которую она совершила, полюбив его. Но когда она повернулась, он схватил ее юбки одной рукой и дернул, отчего она упала ему на колени.

– Ты никуда не пойдешь, пока не ответишь мне, – холодно и спокойно сказал он.

Она подняла оба кулака, чтобы снова ударить его; он поймал их и крепко сжал в руках.

– Сейчас же, – сказал он.

Слезы покатились по щекам Уиллоу; она подумала: сколько уже времени она плачет?

– Ты не сможешь застрелить Стивена! – всхлипывала она. – Я никогда, никогда не позволю тебе застрелить Стивена!

– А кто говорит, что я хочу сделать это? – спросил он сдержанно, в голосе его слышалось замешательство.

– Я видела, как ты вытащил этот пистолет! Точно он был частью твоей руки!

Он снова вздохнул и крепче прижал к себе Уиллоу, обнимая ее, словно ребенка.

– Обещаю, что не буду убивать Стивена, – сказал он. – Я даже не стану преследовать его.

Уиллоу отодвинулась, чтобы взглянуть ему в лицо. Говорил ли этот человек правду или лгал ей? Господи, он не был настоящим Ланцелотом, и она не могла узнать этого. Она попыталась заговорить, но не смогла произнести ни слова.

Гидеон остановил бессильные движения ее губ указательным пальцем.

– Я даю тебе слово, Уиллоу. Пока от этого не будет зависеть моя жизнь, я не убью Стивена.

– И т-ты не станешь искать его?

На этот вопрос Гидеону было явно непросто ответить. Его рука накрыла щеку Уиллоу, большой палец гладил уголок ее рта.

– Он должен дать мне кое-что взамен, если мы придем к согласию, Уиллоу. Когда ты снова увидишь его, то скажи, что я не стану преследовать его, если он не будет больше останавливать поезда.

Будь это другой человек, Уиллоу отказалась бы обращаться к Стивену, но с Гидеоном это было бесполезно.

– Я скажу ему.

– Когда ты пойдешь к нему, убедись как следует, что этот чертов Венсел Тадд не крадется за тобой. Уиллоу кивнула, но в ее глазах появилось недоверие.

– Лучше бы ты сказал мне правду, Гидеон Маршалл. Я верю тебе, один Бог знает почему, и если ты предашь меня…

Он выгнул бровь, и в его глазах загорелся хитрый огонек.

– Ты действительно полагаешь, что я мог бы сделать это?

– Почему бы и нет? – ответила Уиллоу. – Ты меня только что ударил!

– У тебя была истерика.

– Это не оправдание!

Гидеон задумчиво вздохнул, по-прежнему крепко держа ее в руках.

– Ты права. Но я испугался, Уиллоу, и это было первое, что пришло мне в голову. Мне очень жаль.

Уиллоу закусила нижнюю губу. Похоже, Гидеон ударил ее не со злости, и ей хотелось простить его.

– Гидеон…

Его губы коснулись кончика ее носа, только слегка, и в его хриплом голосе слышалась нежность.

– Что?

– А что будет, когда сюда приедет Дафна?

Гидеон на миг замер, и Уиллоу показалось, что он собирается оттолкнуть ее. Но вместо этого он еще крепче обнял ее.

– Она будет кричать на меня, возможно, даже даст пощечину, а потом сядет на поезд и поедет домой в Нью-Йорк, отомстив за свою честь.

Быстрый переход