Изменить размер шрифта - +

– Берите, – наконец произнес тот.
– Мне нужно несколько листов бумаги.
Переварив наконец и этот вопрос, портье открыл ящик своего стола и достал оттуда несколько листов бумаги. Расплатившись и взяв машинку, Фрост

поплелся к себе. Здесь он потел целый час, составляя нужную бумагу.
В конце концов он узнал, что контора Джо Соймона находится на бульваре Рузвельта.
– У вас можно взять напрокат автомобиль? – спросил он у портье, вновь подходя к нему и ставя машинку на стол.
– Пять баксов в день. Вон там, в последнем ряду, в самом углу, – ткнул пальцем портье в сторону небольшой стоянки.
Машина оказалась обшарпанным «шевроле», но это было лучше, чем переть пять миль по самому солнцепеку.
Контора Джо Соймона располагалась на десятом этаже фешенебельного высоко взметнувшегося вверх здания с четырьмя лифтами, микроклиматом, на

первом этаже которого сновали взад и вперед важного вида люди, напоминавшие муравьев на марше.
В приемной Соймона восседала за письменным столом красотка, похожая на испанку. Ее длинные темные волосы спускались ниже плеч, окаймляя

удлиненное лицо. Глаза ее были темными, и в них сквозила затаенная ненависть ко всему, что она наблюдала. Ей было лет тридцать, и с каждым годом

ненависти в ее глазах прибывало.
Быстрым, ничего не упускающим взглядом, она осмотрела его с головы до ног; он надел свой лучший светло-кремовый костюм в тонкую синюю полоску,

темно-синюю рубашку и кремовый галстук. Сам себе он казался неотразимым, но все его прелести не вызвали ни малейшей реакции на ее непроницаемом

лице.
– Мне нужен мистер Соймон.
На лице Фроста появилась обворожительная улыбка, перед которой мало кто мог устоять в прошлом. Черные брови взметнулись вверх.
– Вам назначено? Ваше имя?
– Меня зовут Фрост. – И он положил ей на стол запечатанный конверт с письмом, которое он подготовил в отеле.
Она взглянула на конверт и скорчила гримасу, как будто увидела какую-то гадость, которую занесла в дом на своих лапках кошка.
– Оставьте свой номер телефона, мистер Фрост. Позже мы вам позвоним.
Он положил свои крупные ладони на ее письменный стол и слегка наклонился к ней.
– Я знаю, что мистеру Соймону очень по душе такие проволочки, и вы сидите здесь для того, чтобы придать еще больше веса его бизнесу, и дать

другим почувствовать его крайнюю занятость и недоступность. Ваш шеф сидит здесь, чтобы делать деньги. Я пришел помочь ему в этом. Если он

прочитает мое письмо и не захочет со мной разговаривать, то вы можете плюнуть мне в глаза.
Ее глаза расширились, а затем она засмеялась, и ее лицо сразу же преобразилось, как бы сбросив с себя теперь уже ненужную маску. Теперь она была

очаровательной. Она взяла конверт со стола и встала. При этом в ее теле разлилось что-то волнующее. Соблазнительно играя бедрами, она постучала

каблучками по коридору.
«Это уже неплохое начало», – подумал он, оглядываясь по сторонам. Он начал вспоминать содержание написанного им письма:
"Дорогой Д. С. Марсия Гулден предложила мне заглянуть к вам. При этом она добавила, что если вы будете строить из себя передо мной большую

шишку, то она возненавидит вас на всю жизнь. Думаю, что это вам небезразлично.
Майк Фрост"
Может, пора было уже вынуть носовой платок, чтобы приготовиться вытереть глаза, так как красотка уже выходила из апартаментов шефа. Может,

Марсия только напускала на себя важность? Но курочка подходила к нему с улыбкой, высоко держа голову.
– Он вас примет, – сказала она несколько смущенно и двинулась к кабинету шефа.
Фрост последовал за ней.
Быстрый переход