Какими именно?
– Мистер Шенно именно меня просил ни с кем не говорить на эту тему, и я право не знаю, как мне быть, мистер Вэллон.
– Послушайте, я помогу вам. Вы самый старый служащий конторы Шенно, с ним вы работали еще и в Китае. Он любил вас и доверял вам. И именно поэтому поручил вам вести наблюдение за его женой – Долорес Шенно. Ведь так?
– Поскольку вам все известно, мистер Вэллон, я не вижу смысла в том, чтобы спорить с вами. Да к тому же я знаю, как он относился к вам. Он считал вас своим лучшим другом.
– Отлично. Но почему он хотел, чтобы вы следили за его женой?
Липскомб пожал плечами:
– Я не думаю, чтобы он был очень счастлив с миссис Шенио. Во всяком случае, так было в последнее время. Мне он дал поручение следить за ней десять дней тому назад. Я думаю, что у него была какая-то определенная мысль в голове.
– Какая именно? Вы ни о чем не догадывались?
– Кое-что он мне сказал, но немного. Он ведь был гордым человеком, мистер Вэллон.
– Да, так что же это было?
– Насколько я понял, у миссис Шенно была связь с мистером Пердро. Она, видимо, хотела прекратить эти отношения, но это ей не удавалось. И тогда она обо всем рассказала мужу. После этого мистер Шенно захотел повидать мистера Пердро и ждал лишь его приезда в Лондон.
– Шенно хотел развязаться с ним?
– Думаю, что да. Во всяком случае, я это понял именно так.
– Знаете ли вы что-нибудь о встрече мистера Шенно и мистера Пердро? Состоялась ли она?
– Да, мистер Шенно желал ее во что бы то ни стало и за нужной информацией обратился к миссис Шенно. В день своей смерти он вернулся утром из конторы домой. Думаю, что он ходил к жене для получения каких-то сведений. Когда он снова пришел в контору, он дал мне телефон мистер Пердро и просил соединить его по прямому проводу, минуя коммутатор конторы. Я соединил его с мистером Пердро и знаю, что разговор состоялся, но о чем шла речь, я не знаю, так как сам вышел из комнаты.
– Ну, что ж, хорошо. Я полагаю, что слежку за миссис Шенно вы вели по вечерам? Липскомб кивнул.
– Ну и что же она делала?
– За ней было очень трудно следить. Вообще, мистер Вэллон, для слежки нужно не менее двух-трех агентов. Но мистер Шенно явно не хотел никому сообщать о своих личных делах, поэтому я работал все время один. Чаще всего миссис Шенно ездила в клуб, – ночной клуб около Чертей. Обычно она проводила там время от шести до десяти часов вечера, но один или два раза она ездила туда поздно – около одиннадцати часов вечера, и в эти дни возвращалась в три-четыре часа утра.
– Заходили ли вы когда-нибудь в этот клуб? Как его название?
– Нет, я никогда не был внутри. Миссис Шенно ведь знает меня в лицо и сразу бы меня заметила. Клуб называется “Мэндрейк” и производит наилучшее впечатление. Его посещает первосортная публика, а автомашины, в которых туда приезжают, самые красивые и дорогие.
– Есть ли у клуба какая-нибудь специфика или это обычное место, куда приезжают выпить?
– Насколько мне удалось узнать, большинство приезжает туда пообедать, так как там прекрасный ресторан, и потанцевать. Есть, конечно, и такие, которые приезжают просто выпить.
– Я полагаю, в полночь клуб закрывается? – спросил Вэллон.
– Да, но, как я говорил, миссис Шенно иногда выходила оттуда в два-три часа ночи.
– Как она выглядела, когда выходила оттуда?
– Не совсем уверенно. Я, правда, никогда не подходил к ней близко, но в одну из последних ночей заметил, что она была сильно навеселе. Садясь в машину, она едва не упала. Я обычно прятался в густом кустарнике возле дома и оттуда мог видеть оба выхода из клуба – парадный, главный, и боковой сзади дома, выходящий во двор, где размещались все службы. |