Мне надо разнести все это, пока твоя тетя не вышла в зал и не заметила, что я тут с тобой болтаю.
– Хорошо. Я оторвусь на полную катушку, жаль только, что ты не можешь повеселиться со мной, – сказала Бети и глянула через мое плечо.
Я знала, что она смотрит на Раша. Он был в зале и игнорировал меня перед всеми этими людьми. Он делал это ради Нэн, но от этого было не легче.
И тут я наконец осознала, что превратилась в Бети.
– Мне надо зарабатывать на собственное жилье, а ты иди тусуйся, – с натянутой улыбкой сказала я и направилась к следующей группе гостей.
Мой затылок горел от взгляда, который неотрывно следил за моими перемещениями. Я знала, что Раш за мной наблюдает, а потому не надо было оборачиваться, чтобы убедиться в этом. Понял ли он то же самое, что поняла я, разговаривая с Бети? Я не была в этом уверена. Раш – парень. Я стала для него доступной. А еще я стала величайшей в мире ханжой. Я совершала поступки, за которые порицала Бети и жалела ее.
Последний бокал шампанского исчез с подноса, и я пошла через толпу обратно, так, чтобы не оказаться поблизости от Нэн и Раша. Я даже не взглянула в их сторону. У меня еще осталось немного гордости. Я спешила укрыться в кухне и по пути остановилась только три раза, чтобы гости могли поставить пустые бокалы на мой поднос.
– Хорошо, что ты подошла, – сказала Дарла. – Вот, возьми. Надо немного подкормить гостей, а то они перепьются и нам придется иметь дело с бардаком в высшем обществе.
С этими словами она передала мне поднос с какой-то непонятной закуской. Я таких штучек еще не видела, и запах у них был противный. Я сморщила нос и отвела поднос подальше от себя. Дарла издала надтреснутый смешок.
– Это эскарго, улитки. Они мерзкие, но наши гости считают, что это деликатес. Забудь о запахе и делай свое дело.
У меня комок подкатил к горлу. Я могла бы обойтись без такого пространного объяснения. Достаточно было сказать – эскарго.
Подойдя к дверям в зал, я взяла себя в руки и постаралась не думать об улитках, которых надо раздавать гостям, и о том, что среди гостей Раш, который ведет себя так, будто меня не знает. После того, как я провела две последние ночи в его постели.
Когда я вышла в зал, рядом со мной возник Вудс.
– Ты как? – с озабоченным видом спросил он.
– В порядке. Если не считать, что кормлю людей улитками, – ответила я.
Вудс усмехнулся, взял одну улитку с подноса и закинул в рот.
– Тебе стоит попробовать. Они действительно вкусные. Особенно когда пропитаны маслом с чесноком.
У меня снова комок подкатил к горлу, и я затрясла головой. На этот раз Вудс рассмеялся в голос:
– Блэр, с тобой не соскучишься. – Он наклонился ко мне и уже тише добавил: – Сожалею о Раше. Только для протокола: если бы ты выбрала меня, то сегодня бы не работала. Ты была бы со мной.
Я почувствовала, что у меня вспыхнули щеки. Неприятно сознавать, что я «маленький грязный секрет Раша», но понимать, что и для других это очевидно, было унизительно. Однако я все равно хотела Раша. Очень. Что ж, я получила то, что хотела.
– Мне нужны деньги. Очень скоро я смогу снимать себе жилье, – сухо проинформировала я Вудса.
Вудс коротко кивнул, понимающе улыбнулся и отвернулся, чтобы поприветствовать какого-то пожилого гостя, который проходил мимо. Я воспользовалась моментом и сбежала. Надо было кормить людей улитками.
Джимми встретился со мной взглядом и, чтобы как-то ободрить, подмигнул. Он блестяще обслуживал гостей в той стороне зала, где был Раш. Туда я даже не приближалась. Когда я подошла к группе Бети, она широко улыбнулась, но потом перевела взгляд на закуску на моем подносе, и ее улыбка потухла. |