Изменить размер шрифта - +
После прошлой игры поддержка нам пригодится.

– Да уж, вы тогда знатно облажались.

Джейден устало морщится, а потом мы покатываемся со смеху как ни в чем не бывало, словно время откатилось назад и можно, как и прежде, друг друга подкалывать, как делают все влюбленные парочки: флиртуют посредством насмешек. И мы не исключение, кокетничаем и веселимся напропалую.

– Тебе, наверное, домой пора, – говорит Джейден и постукивает пальцем по циферблату магнитолы.

Пятнадцать минут первого, но эти часы слегка спешат.

– Через семь часов в школу. Первым уроком профильная дисциплина, статистика. Она меня доконает…

– Верю! – смеюсь я.

На парковке, кроме нас, никого. Смотрю на Джейдена и, ощущая неловкость, спрашиваю:

– Тебя… подвезти?

Впиваюсь пальцами в руль.

– Нет, спасибо, не надо. Хочу прогуляться.

Он улыбается, но не так, как обычно. Не веселой ухмылкой, не кривой усмешкой, как в школьном коридоре, а долго и искренне. Джейден медленно скользит взглядом по моему лицу, и я таю. Тянется к дверце, открывает ее и покидает меня. Вылезая из машины, тихо и мягко произносит:

– Завтра на матче буду взглядом искать тебя в толпе.

Отходит на шаг, выпрямляется, натягивает капюшон на голову, отчего его черты становятся совсем неразличимы в темноте, и добавляет:

– Как и всегда.

 

Глава 5

 

Наша толпа в бордово-золотом сидит напротив сине-белого моря студентов из Брумфилда, расположившихся на трибунах поменьше. Игроки «Брумфилд Иглс» уже готовятся у боковой линии. Прожекторы еще не включили, но солнце село, и с приближением ночи небо становится все более серым и мрачным. Осень люблю только из-за футбола. Больше в нашем городке и заняться-то нечем, так что мои пятничные вечера посвящены поддержке наших ребят. Особенно Холдена.

Чирлидерши распевают свои кричалки, болельщики сгорают от нетерпения, а когда группа девятиклассников начинает топотать ногами, шум становится оглушительным. Атмосфера накалена до предела.

– Если Холден опять не поймает ни единой передачи, притворюсь, что мы с ним незнакомы, – шепчет мне на ухо Уилл, затем набивает рот чипсами и оглядывает толпу вокруг нас.

– Да нормально отыграет, – отвечаю я.

Накануне игры Холден пребывал в отличном настроении, был полон энтузиазма и готов к сногсшибательным прорывам. Остается только уповать на то, что он реализует свои намерения, потому что в противном случае нам с Уиллом придется все выходные поднимать его боевой дух.

Девчонки из группы поддержки заканчивают свою программу, занимают место в дальнем конце поля, недалеко от раздевалок, а потом забираются друг другу на плечи и разворачивают гигантский баннер. На огромном белом листе бордовой краской небрежно выведено: «ВИЗАРДС, ВПЕРЕД!»

Ажиотаж среди болельщиков растет, когда из раздевалок появляются игроки в полной экипировке. Они толпой собираются за баннером и начинают скандировать кричалки, но на наших местах их почти не слышно. Шум растет и в конце концов трибуны взрываются ревом, подбадривающими возгласами, свистом и аплодисментами. «Визардс» вбегают на поле, разрывая плакат. Уилл выдергивает меня с места, и я поднимаю руки вверх, крича во все горло, поддерживая восторженную волну, бегущую по трибунам.

Футболисты трусцой бегут по полю к боковой линии, где их ждут тренеры. Ищу глазами Холдена, вглядываясь в номера на футболках. А вот и он, девятнадцатый! Накануне бодрился, однако сейчас заметно волнуется. Ходит взад-вперед с опущенной головой, покачивая шлемом в руках.

– И-и-и-и… все пропало, – комментирует Уилл.

Тычу ему локтем в ребро, мы опускаемся на скамейки, и я снова обращаю пристальное внимание на команду.

Быстрый переход