|
Все, что ей хотелось сделать, – это выскочить из двери маленькой хижины и никогда не возвращаться назад. Но чудовищное положение, в которое она попала, заставило девушку остаться.
Когда она опять села, Джеффри устроился поудобнее на углу стола и спросил:
– Почему же вы не скажете, что все это значит?
– Мне не о чем говорить, – отрезала Мег, почувствовав, что бессильна объяснить настоящую причину своего предложения.
– Правда? Вы хотите сказать, что воспылали любовью и именно поэтому решили выйти за меня замуж?
– Может быть, и так.
– Вы действительно полагаете, что я поверю в это, мисс Тейлор? Ведь мы даже не знаем друг друга! И вдруг у вас возникло такое неожиданное, удивительное страстное влечение ко мне.
Слова Джеффа возмутили девушку. Удивительное? Неожиданное? Однако он был прав: они действительно совсем не знают друг друга.
– Конечно же, у меня не возникло «страстное влечение к вам», – выпалила Мег.
Нахмурившись, Джефф ломал голову над истинной причиной ее визита.
– Возможно, вы скоро станете матерью?.. – с мягкой интонацией спросил он, убежденный, что наконец-то отыскал правильный ответ.
– Что? – удивилась девушка.
– …И вам во что бы то ни стало необходимо найти мужа, – спокойно добавил он.
– Это возмутительная ложь! Как вы могли? Для того чтобы очутиться в таком положении, женщина должна… и я никогда бы не… я никогда не… Это абсурд, господин Уэлсли, просто абсурд! Как вы посмели оскорбить меня?
Звучащее в голосе негодование и красные пятна, появившиеся на лице Мег, настолько убедительно доказывали ошибочность предположения, что Джефф поспешил извиниться.
– Простите меня, мисс Тейлор, – с искренним раскаянием проговорил он. – Я совсем не хотел вас обидеть. Послушайте, может, нам стоит прекратить эту игру? Это… гмм… предложение я смог бы понять лучше, если бы вы все-таки рассказали, чем вызван ваш визит. Вы говорите, что не любите меня, что не ждете ребенка, тогда в чем же дело? Что-то же заставило вас прийти ко мне?
Ответ последовал не сразу. Она не знала, что можно доверить этому странному человеку. Конечно же, не историю, связанную с долгом отца. Но что тогда? Нет, все же лучше сделать так, как посоветовала Виргиния: рассказать о вынужденном браке с Питером и положиться на его покровительство.
– Хорошо, господин Уэлсли, – наконец сказала она. – Я расскажу, почему я здесь.
– Прошу вас.
– Мне… мне нужна ваша защита, – начала Мег. – По некоторым причинам мой отец подписал контракт с Джорджем Фарнзвортом, обязуясь выдать меня замуж за его сына Питера. – Сомнений не было, ей удалось найти больное место собеседника. Не останавливаясь, она договорила: – Но я совсем не хочу быть его женой.
– Я прекрасно понимаю вас. Но при чем здесь я?
Откашлявшись, девушка пристально посмотрела в глаза Джеффри.
– Условия контракта, подписанного моим отцом, должны быть выполнены. И, чтобы избежать этого, мне необходимо выйти замуж за кого-нибудь другого до возвращения Питера Фарнзворта из Техаса.
– И вы решили, что я тот, кто вам нужен?
– Да.
– Но почему?
– Потому что я знаю: мы оба презираем брак, и, заключив фиктивный союз, я смогла бы освободиться от Питера, а вы, пользуясь бесплатными услугами лесопилки, получить огромную прибыль. Уверяю вас, что впоследствии не возникнет никаких… сложностей.
– Вы не правы, мисс Тейлор. Они обязательно будут. |