Изменить размер шрифта - +

– Что вы имеете в виду? – спросил озадаченный пастор.

– Что? То, что вот этот жених провел свою первую ночь в хижине на горе один.

Изумление новой волной прокатилось по толпе.

– Ты слышала? – прошептала Беатрис Леннокс своей подруге Труди Филлипс. – Меган совсем не ждет ребенка. У них не было даже первой брачной ночи.

– Это еще ни о чем не говорит, – возразила Труди. – Может, после того как все произошло, Мег перестала интересовать его. Многие мужчины способны на это.

– О, – воскликнула Беатрис, – какие глупости ты говоришь!

– Посмотрим, время еще покажет.

Совсем обидевшись, Беатрис отвернулась от подруги.

– Никого не должно интересовать, где я провел прошлую ночь.

– Прошу, Джеффри, не надо, – выкрикнула Мег.

Взглянув на жену, Джеффри быстро продолжил:

– Вы видите, наш разговор ставит в неловкое положение мою супругу. Простите, но мы должны покинуть вас.

– Ты еще пожалеешь, что перешел мне дорогу, – злобно рявкнул Фарнзворт. – И очень сильно пожалеешь.

– Не угрожайте, Фарнзворт, – мягким голосом предостерег Джеффри. Посмотрев на старика всесокрушающим взглядом, он вместе с Меган прошел мимо него и направился к церкви. – Пошли же скорее, дорогая, – достаточно громко, чтобы все услышали, сказал он, – и навсегда положим конец этому отвратительному слуху.

Его последние слова взбесили Мег. Повернувшись лицом к Джеффу и только было открыв рот, она почувствовала, как его неумолимые пальцы все крепче и крепче сжимают ее руку. Передумав в мгновение ока, девушка примирительно посмотрела в глаза мужчины, давая понять, что на этот раз она сдается, и согласилась продолжить путь.

– Зачем вы сказали это? – спросила Мег, когда уже никто не мог услышать их.

– А что? Вы бы предпочли, чтобы все приняли наш брак за обман?

– Нет. Но мне кажется, не было никакой необходимости говорить, что мы едем домой… мм…

– аниматься любовью? – засмеялся Джефф. – Может быть, и не было, но это, бесспорно, разрушило все доводы Фарнзворта.

– Наверное, вы правы, только я думаю, он все равно не поверил нам.

– Пожалуй, я тоже так думаю, – сознался Джефф.

– И что нам теперь делать?

– О чем это вы?

– Господи, о Джордже Фарнзворте. Джефф, я очень боюсь: вдруг он сможет аннулировать наш брак.

– Нет, если у нас с вами будут настоящие отношения.

– Что вы хотите сказать?

– Я сделаю то, о чем вы просили. Я согласен переехать к вам.

 

* * *

«Настоящие отношения! Боже, он это серьезно?» Маленький нож, которым Мег чистила картошку, застыл в ее руках. А если да, то как можно предотвратить это? Ведь в конце концов Джеффри ее муж, и, даже если они оба согласились на фиктивный брак, на его стороне закон, а значит, он сможет отстоять свои супружеские права.

«Нет, он совсем не это имел в виду, – внушала себе девушка. – У него нет никаких намерений жить супружеской жизнью, равно как и у меня… какой здесь смысл? Хорошо, что мы живем не в незапамятном средневековье, когда на следующее утро после брачной ночи невеста была обязана вывешивать перед домом окровавленную простыню».

– Слава Богу, что никто больше не соблюдает эту традицию, – проворчала уже вслух Меган. – И как только женщины терпели такое унижение?

Она рассеянно начала чистить другую картошину.

Быстрый переход