Изменить размер шрифта - +

– Нет, дорогая, если он выпустил из своих рук шестьсот восемьдесят тысяч долларов, то наверняка уже мертв.

Сакура не выдержала и протиснулась вперед.

– Джей Хан убил бы нас, если бы мы явились к нему с пустыми руками.

– Вне всяких сомнений, – согласился с ней Макфадден.

– Значит, мы правильно сделали, что обошли полковника Дьема? – спросил Клэй.

– Да, но я все же хотел бы знать, как вам удалось это проделать. – Где-то неподалеку разорвался снаряд, и они инстинктивно пригнули головы. – Наши собственные Т-28 чуть было не прикончили нас сегодня утром, – проворчал Макфадден. – Конечно, это могло быть простым совпадением, но у меня создалось впечатление, что король Суванна Фума решил поставить на другую лошадь, устранив Джей Хана в угоду руководству Патет-Лао. – Он улыбнулся. – Вот сука, не правда ли? С другой стороны, вы могли бы уничтожить всех дьемов, и ничего ровным счетом не изменилось бы. Эта страна продержится не больше недели. – Он кивнул в ту сторону, где раздавались взрывы. – Эти парни будут во Вьентьяне еще до того, как начнутся муссонные дожди…

– Так где же Джей Хан? – нетерпеливо перебил его Клэй.

– Обедает, – невозмутимо ответил Макфадден. – Вам придется подождать.

– У нас нет времени, майор, – заявил Клэй. – Нам еще предстоит вернуться к нашему самолету.

Макфадден захихикал:

– Вы думаете, он будет вас ждать?

– Не сомневаюсь, – ухмыльнулся Клэй. – Мы вытащили из двигателя ротор.

– А куда вы так спешите?

– Где мой ребенок? – схватила его за руку Сакура.

Макфадден показал рукой куда-то в сторону:

– С третьей женой Джей Хана в одном из домов.

– Я хочу его видеть!

– Я же сказал тебе – он сейчас обедает. С ним лучше иметь дело после обеда, поверьте мне.

– К сожалению, деревню могут атаковать, не дожидаясь, пока он закончит обедать, – резонно заметил Клэй. – Отведи нас к нему, Макфадден.

Майор равнодушно пожал плечами:

– Как хотите. Если спешите на собственные похороны, следуйте за мной.

Они вышли из укрытия и, пройдя по улице, подошли к небольшому дому. Во дворе стоял большой стол, а за ним расположились четыре человека в камуфляжной форме, которых обслуживала старая женщина.

Джей Хан сидел во главе стола и внимательно изучал разложенную на нем карту. Когда они подошли ближе, он поднял голову и окинул их презрительным взглядом. Затем грохнул кулаком по столу, но Фрэнсин так и не поняла, что это означало – радость, гнев, разочарование или досаду. Генерал встал из-за стола, отбросил карту в сторону и медленно направился к ним. Он был невысок, широкоплеч, с коротко, по-армейски подстриженными волосами.

– Миссис Лоуренс, – пророкотал он, сверля Фрэнсин взглядом.

– Генерал Джей Хан. – Она поклонилась, сложив руки перед грудью.

– Вы привезли деньги?

– Да, генерал, они в нашей машине.

– А где ваша машина?

– Здесь недалеко.

Генерал что-то сказал солдатам, и те опрометью выскочили со двора. Джей Хан снова уставился на Фрэнсин:

– Вы красивая женщина. Я думал, что вы уже старая и с седыми волосами.

– Я уже далеко не молодая, генерал, – усмехнулась Фрэнсин.

– Нет, молодая, – не согласился с ней Джей Хан. – Молодая и сильная. Может, вы останетесь со мной и будете сражаться с коммунистами, а?

– Генералу требуется помощь женщин? – не преминула съязвить Фрэнсин.

Быстрый переход