Изменить размер шрифта - +
Вероятно, мальчик был залит кровью своего спасителя. Он смотрел на них наполненными ужасом глазами и беззвучно шевелил губами. Лишь через несколько минут он зашелся в громком плаче.

Сакура крепко прижала его к себе и радостно посмотрела на Фрэнсин:

– Он жив.

А рядом с ними на траве лежало бездыханное тело Тхуонга.

– Чем мы можем ему помочь? – спросила Фрэнсин, глядя в его широко открытые глаза.

Макфадден беспомощно опустил руки:

– Ничем. – Он грубо выругался и отошел в сторону.

Для него это была большая потеря. Тхуонг был его лучшим другом и часто приходил ему на выручку.

– Вы видели, мадам? Он прикрыл собой ребенка!

– Да, видела, – подтвердила она.

– Он всегда был готов помочь другим, – тихо произнес Макфадден, смахнув набежавшую слезу. – И меня спасал не раз. Надо найти Джей Хана и сообщить о смерти его жен и Тхуонга. А вам лучше убраться отсюда поскорее, мадам, а то он убьет вас, если еще раз увидит. Не попадайтесь ему на глаза.

– А он не пошлет нам вдогонку своих людей? – подошел к нему Клэй.

– А черт его знает! – раздраженно пробурчал майор. – Но чем раньше вы уйдете отсюда, тем лучше для вас.

– Макфадден, – спросил Клэй, – у тебя, часом, не найдется лишней винтовки М-16? А то у нас только два револьвера, а с ними много не навоюешь.

Майор молча поднял с земли винтовку какого-то солдата и протянул ее Клэю.

– А теперь убирайтесь отсюда ко всем чертям! Да поживее!

Фрэнсин кивнула, обняла Сакуру за плечи, и они быстро зашагали вниз по улице. Только сейчас Фрэнсин обнаружила, что во время бомбежки потеряла туфли и теперь идет босиком по усыпанной острыми камнями и осколками дороге. На одной ноге виднелась кровоточащая рана, которую нужно, было срочно продезинфицировать и перевязать. Клайв обнял ее, помогая идти. В ее ушах еще стоял грохот рвущихся снарядов, а перед глазами мелькали темные точки, но все это было сущей мелочью по сравнению с радостным чувством облегчения, что ребенок цел и невредим.

Вдруг они услышали за собой топот, повернулись и увидели, бегущих к ним солдат с оружием наперевес. Их лица были перекошены от злости, и нетрудно было догадаться об их намерениях. Один из них подбежал к Фрэнсин и наставил на нее винтовку.

Она остановилась и с недоумением посмотрела на него:

– Что вам нужно?

– Вы ходить к Джей Хану! – закричал он на ломаном английском.

– Я уже расплатилась с ним, – спокойно ответила она. – Нам больше не о чем говорить.

– Вы ходить за мной! – прошипел солдат, щелкнув затвором. – Немедленно!

– Она никуда не пойдет, – вышел вперед Клайв.

Второй солдат поднял винтовку и изо всей силы ударил его прикладом по затылку. Клайв со стоном упал на пыльную дорогу. Старший из солдат схватил Фрэнсин за руку и потащил в ту сторону, откуда они только что ушли.

– Ходить за мной! – Ходить за мной! – не переставая кричал он, подталкивая ее прикладом винтовки. – Оставьте ее в покое! – крикнул Клэй и бросился на помощь.

Уцелевшие солдаты направили на него оружие, и их пальцы впились в спусковые крючки.

– Вы уходить! – прикрикнул на Сакуру и Клэя старший солдат. – Быстро уходить! А эта женщина ходить к Джей Хану!

Они потащили ее по улице. Фрэнсин не сопротивлялась, но и не спешила выполнять их указания.

– Идите к машине! – крикнула она им. – Не ждите меня! Возвращайтесь во Вьентьян. Встретимся там.

Быстрый переход