Американцы поклонились ниже.
— Теперь стоять смирно, — пролаял Хирата. — Это адмирал Хироси Фудзита.
Американцы стояли по стойке «смирно» и смотрели на привидение за столом. У Пороха вскоре заломило поясницу.
К удивлению американцев, мумия обладала даром речи. Снова они услышали безукоризненный английский язык.
— Здравствуйте, джентльмены. Добро пожаловать на корабль его императорского величества «Йонага».
Росс таращился на сморщенного лысого крошечного человечка, и наконец до него дошло: они и впрямь оказались на японском авианосце. Его экипаж, разумеется, целиком и полностью состоит из психов, но тем не менее это исправно функционирующая военная машина. Она находится в полном боевом порядке и представляет собой большую опасность. Приступ ярости, захлестнувшей Росса, быстро утопил все страхи и тревоги.
— Зачем вы уничтожили моих людей? — запальчиво проговорил он, глядя в глаза старичку адмиралу.
На окаменевших устах адмирала изобразилось подобие улыбки.
— Это были обычные военные действия, — услышал Росс фальцет японца. — Если верить сообщениям вашего собственного радио, среди многих других проявлений варварской жестокости по приказу американского адмирала Уильяма Хэлси были уничтожены ни в чем не повинные японские рыбаки.
— Адмирал Хэлси? Уничтожены японские рыбаки? — растерянно повторил Росс.
— Ничего не понимаю, — пробормотал Эдмундсон, оборачиваясь к своему капитану.
— Молчать! — крикнул Хирата. — Адмирал обращается к старшему офицеру!
— Вот именно, — с сарказмом в голосе произнес адмирал. — Знаменитый рейд Дулиттла восемнадцатого апреля тысяча девятьсот сорок второго года — что это, как не одно из многих оскорблений Сына Неба? Японские рыбаки заметили американский авианосец «Хорнет» в шестистах милях от японских берегов. Хэлси приказал их всех уничтожить. Вы увидели мои самолеты-разведчики. Так что не надо говорить об убийстве невинных, янки.
— Но рейд Дулиттла имел место сорок с лишним лет назад! Америка победила в той войне. Господи, это же плавучий дурдом! — сказал Росс и замолчал, сердито сопя.
Дряхлый адмирал устремил на Росса свои старческие слезящиеся глаза. В них зажегся огонек любопытства.
— Америка победила? Этого не может быть.
— Не может быть? — удивленно переспросил Росс.
— Конечно. Победа Америки означала бы капитуляцию Японии. Но это исключено. Самураи, да будет вам известно, не сдаются никогда. Ни при каких обстоятельствах.
— Прошу прощения, — начал было Росс. — Но…
— Тихо! — в один голос крикнули Хирата и Кавамото. Затем Кавамото добавил: — Разве не видишь, животное, что адмирал еще не закончил свою речь?
Адмирал тем временем кивнул в сторону высокого летчика.
— Это подполковник Сусуми Аосима. Его патруль потопил ваш корабль.
Тут-то капитан Росс полностью оправдал свое прозвище Порох. Издав звериное рычание, он прыгнул на Аосиму. Надо сказать, что, несмотря на свои лета, тот проявил завидное проворство, умело избежав столкновения с разъяренным американцем. Краем глаза Порох увидел сбоку зеленое пятно, после чего на его голову и бок обрушился град ударов. Последовал толчок, и он полетел через стул и врезался головой в переборку. Оглушенный, он рухнул на пол. Затем крепкие руки подняли его, двое матросов заломили ему руки за спину и стояли, готовые снова вмешаться.
— Варвар, грязный подлый варвар! — завизжал адмирал.
— Убийца! — крикнул в ответ Росс. |