Изменить размер шрифта - +
 — Мои люди были безоружными. Они не могли оказать сопротивления.

— Молчать! — рявкнул старик-адмирал на удивление громко для своих преклонных лет. — Ведите себя как подобает офицеру, иначе я прикажу заковать вас в кандалы.

Тед Росс уставился на пергаментное лицо адмирала, на котором, как угли, горели узкие глаза. Он прекрасно понимал, что адмиралу ничего не стоит выполнить свою угрозу, и тогда он окажется совершенно беспомощным. В животе у него сжались стальные тиски, губы превратились в песок Сахары.

— Обещаю, что этого не повторится, — с трудом выдавил он из себя. — Слово офицера.

— Слово чести?

— Слово чести, адмирал.

Адмирал кивнул, тотчас же охранники отпустили его руки и отошли на несколько шагов.

— Я хотел бы задать вам несколько вопросов, капитан, — сказал адмирал, — и имейте в виду, что Япония не подписывала Женевской конвенции…

— Я прекрасно знаю, как японцы обращаются со своими военнопленными.

На шероховатом лице адмирала появилось подобие усмешки. Затем он снова сделался совершенно серьезным и спросил:

— Каков статус американских вооруженных сил на Алеутских островах?

— Я не имею никакого представления о том, что там делают военные. Это секретная информация, а я человек гражданский, — сказал Росс. Он не кривил душой. Так, собственно, и было.

— Как называлось ваше судно? Я надеюсь, эта информация не относится к разряду секретной? — осведомился адмирал и сам же хмыкнул, довольный своим остроумием.

— «Спарта».

— Под каким флагом оно плавало?

— Под американским.

— Куда следовало?

— В Теллер, на Аляску.

— Груз?

— Оборудование для нефтяников.

— Расчетное время прибытия?

— Мы должны были прибыть в порт в десять часов этим утром, — угрюмо отозвался Росс. — Боюсь, произошла задержка.

— Прежде чем «Йонага» выполнит свое боевое задание, очень многие суда не сумеют вовремя прибыть в порт назначения, капитан. — Адмирал окинул взглядом каюту, потом, когда его подчиненные отозвались негромким почтительным смехом, снова уставился на Росса, продолжив допрос.

— Вооружение?

— Мы не были вооружены.

Летчик не выдержал и глубоким грудным голосом обиженно возразил:

— Это ложь, адмирал, я видел их трассеры.

— Трассеры! — возмущенно воскликнул Порох Росс. — Это взрывались бочки на палубе. Вы видели горящие обломки и ваши собственные рикошеты. — Возникла пауза, и тогда Росс продолжал с сарказмом в голосе, тыча пальцем в пилота: — Значит, этот ваш человек сказал, что, рискуя жизнью, атаковал вооруженный до зубов военный корабль? — Он презрительно фыркнул и продолжал: — «Спарта» была старой черепахой. Абсолютно беспомощной. Это была учебная мишень.

Адмирал с непроницаемым лицом смотрел то на Пороха, то на Аосиму. Летчик потемнел от ненависти, но не сказал ни слова. Наконец адмирал поднял костлявую руку.

— Хватит, — сказал он. — Не в этом суть — затем он повернулся на кресле, посмотрел на большую карту, висевшую у него за спиной, и, снова приняв прежнюю позу, проговорил что-то по-японски одному из матросов, стоявших позади американцев. В ответ последовала короткая реплика, и Росс услышал, как хлопнула дверь.

Маленькие глазки адмирала снова впились в Росса.

— Где же было ваше сопровождение, капитан?

— Какое еще сопровождение?

— А как же? Во время войны…

— Позвольте мне сказать, адмирал, — почтительно попросил Кавамото и, когда тот кивнул, продолжил: — Наш императорский флот потопил так много кораблей противника, что, возможно, у американцев просто нет кораблей сопровождения.

Быстрый переход