Изменить размер шрифта - +
Зеркало на металлической вышке разлетелось на миллионы сверкающих хрусталиков, которые обрушились на землю, точно восхитительное световое представление.

Остальные три источника света по прежнему слепили Римо, но потом он услышал, как лопается стекло – хлоп – хлоп хлоп – и на луг вдруг снизошла тьма. Римо еще раз мигнул, и зрение начало понемногу к нему возвращаться.

Первое, что увидел Римо, был Чиун, который как раз поворачивался к нему после того, как разнес камнями три слепящих прожектора.

– У тебя все благополучно? – спросил Римо.

– В общем, я бы предпочел Барбару Стрейзанд.

Римо обернулся и увидел Ким. Она лежала рядом с Реджинальдом Воберном, распростертая посреди целого моря сверкающих осколков от разнесенных вдребезги прожекторов. Слева от них весьма неизящно скорчились в смертной судороге три последних восточных акробата.

Совершенное лицо Ким Кайли было обращено к небу, глаза ее прикрывали темные очки. Согнутые пальцы правой руки все еще сжимали пистолет. Римо отвернулся.

– Откуда ты знал, что ее надо убить? – спросил Чиун.

– Да уж знал, – спокойно ответил Римо. – А откуда ты знал, что надо убить его?

– Он был предводителем; если мы стремимся к миру, он должен был уйти.

– Ты ждал довольно долго, – сказал Римо. – Я тут ковылял вслепую, а тебя нигде не было.

– И все таки я тебя нашел, – отозвался Чиун. – Я просто следовал за топотом ломящегося напролом быка, и, разумеется, это и был ты.

– Я не понимаю, чего они хотели добиться, – сказал Римо.

– Они пытались каждого из нас заставить поверить, что другой ранен. Мы были их “двумя сливами”.

– Две сливы, разделенные, сокрушены, – повторил Римо.

– Верно. Они решили так: если каждый из нас подумает, что другой в опасности, мы ослабим нашу защиту и станем уязвимыми, – пояснил Чиун.

– А ты не был ранен? Тебе не грозила никакая опасность?

– Разумеется, нет, – с презрением отозвался Чиун. Он наклонился и поднял кусочки разбитой маленькой черной коробочки. – Это всего лишь какое то механическое устройство, одно из таких записывающих приспособлений, которые не воспроизводят телевизионной картинки, а только один звук. Я раздавил его, когда этот неразборчивый визг стал совершенно непереносим.

– Итак, нас не удалось разделить, и мы не были сокрушены, – сделал вывод Римо.

– Как будто какая то горстка варваров могла бы сокрушить Дом Синанджу, – заявил Чиун.

Двое мужчин помедлили, оглядываясь вокруг. Лужайки были пусты насколько хватало взгляда. Семья Во рассеялась.

 

Глава шестнадцатая

 

– Все хорошо, что хорошо кончается, – сказал Римо, когда они вернулись обратно к себе в кондоминиум.

– Ничего еще не закончилось, – возразил Чиун.

– Что ты имеешь в виду? Воберн мертв, вся семейка смоталась в горы, что же осталось?

– Дом Во остался должен Дому Синанджу публичное извинение.

– Чиун, да брось ты, – ответил Римо. – Этому спору уже две тысячи лет.

– Долг есть долг.

Чиун стоял у окна и смотрел на океан.

– Уже появился новый принц Дома Во. Будем надеяться, что он обладает мудростью, которой были лишены его предшественники.

Чиун стоял у окна еще долго после того, как совсем стемнело. Потом Римо услышал, как он пошел к входной двери. Раздался звук открываемой двери, пара слов, сказанных шепотом и, когда Чиун снова вернулся в комнату, в руках он держал конверт.

Старый кореец открыл его и прочел записку.

– Это приглашение, – сказал он.

– Вот ты и иди. А моя бальная книжка уже заполнена, – отозвался Римо.

Быстрый переход