Ты хочешь туда пойти?
Хотя было очевидно, что Джесс намекал на это, заведя разговор о рыбалке, он неуверенно промолвил:
— Ну, я не знаю. Что скажет мама, если ты удерешь из дома в середине дня?
— Держу пари, она не будет возражать, если ты пойдешь со мной. Давай пойдем и спросим у нее.
Джесс пытался скрыть свою радость. Подумать только, целый день провести с сыном! Они пошли в дом, но перед самой дверью он внезапно засомневался: а вдруг ему нельзя переступать порог ее дома?!
— Ты идешь? — Джемми привел его в чувство. — Мама, наверное, в своем кабинете.
Джесс зашел в особняк и проследовал за Джемми. Возле двери в кабинет он остановился.
Джемми может называть это маминым кабинетом, но присутствие Лукаса Макклауда было повсюду, куда бы он ни посмотрел, все навевало неприятные воспоминания. Стены были увешаны трофеями, добытыми во время его охоты и рыбалки. На полу, напротив стола, лежала медвежья шкура огромных размеров. За мужским секретером сидела Мэнди. Она посмотрела на вошедших с недоверием.
— Джемми пригласил меня половить рыбу. Мы решили сначала спросить у тебя позволения.
Мэнди обратилась к Джемми:
— Ты уже выполнил свою работу?
— Да, мама, — гордо произнес он.
— А мусор на кухне убрал?
Джемми поник головой.
— Я забыл об этом.
— Ты должен сначала выполнить все свои обязанности, а потом можешь делать все, что только захочешь.
— Мам, может, это подождет до вечера?
— Ты знаешь правила, — строго сказала она.
— Подожди меня, хорошо? Это не займет больше минуты, обещаю, — обратился мальчик к Джессу.
Джесс стоял возле стола со шляпой в руках.
— Это относится и ко мне?
— Что? — переспросила Мэнди.
— Мне тоже надо закончить свою работу?
Мэнди снова уткнулась в свои бумаги.
— В мои обязанности входит только забота о сыне, — сердито сказала она.
Джесс приблизился к ней, внимательно разглядывая книгу на столе.
— Из того, что я успел здесь услышать, я понял, что это относится ко всем, кто работает на ранчо.
Не поднимая глаз, она взяла ручку и сделала несколько заметок на листе.
— Да, это так, хотя не все выполняют приказы, потому что они исходят от женщины.
Было очевидно, что его присутствие заставляло ее нервничать.
— Над чем ты работаешь?
— Регистрирую новорожденных жеребцов.
Ухмыляясь, Джесс подошел ближе и чуть не засмеялся, когда увидел, как у нее трясутся пальцы.
— Похоже, что твои кобылы ожеребились не очень удачно в этом году, — прокомментировал он, заглянув в бумаги. — Тебе надо приобрести хорошего племенного жеребца.
— У нас есть два.
— Включая Иуду?
— Да. У него прекрасная родословная. Он от того самого коня, который был у моего отца.
Джесс вспомнил черного жеребца, на котором ездил только Лукас Макклауд.
— Джемми сказал, что Иуда совершенно дикий жеребец. Потому ты и наняла меня укротить его? Надеешься, что он убьет меня и я не смогу рассказать, что я отец Джемми?
В ярости Мэнди вскочила с кресла, бросив ручку на стол.
— Естественно, нет. Я бы никогда не наняла на такое дело человека, который заведомо не способен справиться с Иудой.
— Так ты думаешь, что я справлюсь?
— Если бы я не была уверена, что ты сможешь объездить Иуду, я бы никогда не предложила тебе этого.
Взгляд Джесса неторопливо скользил по ее изящной шее, по щекам, которые украшал заметный румянец, и наконец их глаза встретились. |