Изменить размер шрифта - +
В номере для новобрачных они нашли полуобнаженного мужчину, но он оказался не тем, кого разыскивала полиция. Сорокапятилетний француз в нижнем белье был прикован наручниками к одному из прикроватных столбов. Когда солдаты ворвались в комнату и нацелили на него оружие, он с ужасом смотрел на них вытаращенными глазами. Кто-то засунул ему в рот скомканное полотенце. Позже выяснилось, что это сержант полиции Эмиль Дюпон.
   Полицейская форма была Бену немного великовата, а штаны на пару дюймов короче. Но никто не заметил этого, когда он уверенно вышел из отеля и стал выкрикивать приказы. Никто не обратил внимания на его большой рюкзак. И никто не удивился, когда он прошел мимо толпы напуганных постояльцев, сел в одну из полицейских машин и уехал в сторону шоссе.
   Свидетель говорил, что черный «порше» свернул налево, но он путался в показаниях. Бен сделал правый поворот. Отъехав от отеля, он увеличил скорость и взглянул в зеркало заднего вида. Погоня еще не началась. По рации непрерывно поступали сообщения. Нужно как можно быстрее отделаться от полицейской машины.
   
   Роберта спустилась по лестнице в лобби отеля, чтобы заглянуть в маленький магазинчик, где продавали одежду. Бен спал на кушетке в гостиной среди каких-то записей и скомканных бумаг. Ей не хотелось будить его. Она рассчитывала вернуться через пять минут, купив несколько вещей, которые можно было бы надеть.
   Магазинчик открывался без четверти девять. Осмотрев витрину, она выбрала симпатичный джемпер и черные джинсы. Чтобы убить несколько минут, Роберта вышла на крыльцо подышать бодрящим утренним воздухом. Не желая думать о вчерашнем дне, она прогулялась перед зданием, заметила красивую цветочную клумбу и не обратила внимания на мужчину, шедшего за ней следом. Он приблизился к Роберте быстро и бесшумно. Через мгновение рука в черной перчатке зажала ей рот, и она почувствовала, как холодный кончик ножа прижался к ее горлу.
   — Иди вперед, американская сучка, — прошептал на ухо хриплый голос.
   Похититель говорил с сильным иностранным акцентом. Он повел Роберту к стоянке машин, за которой тянулась широкая полоса декоративных кустов. За кустами, почти скрытый от любопытных взглядов, стоял черный «Порше-911 турбо» с открытыми дверями. Мужчина оказался слишком сильным, и Роберте не удалось вырваться из его хватки. Она не могла закричать, потому что он крепко зажал ей рот. Похититель втолкнул Роберту в машину и ударил кулаком в лицо. Она почувствовала вкус крови на губах и потеряла сознание.
   Трудно сказать, как долго Роберта находилась в беспамятстве. Когда она пришла в себя, приток адреналина быстро прояснил ее ум. Похититель сидел рядом — тесный салон спортивной машины не имел заднего сиденья. Лицо седого мужчины было неподвижным, как гранитная глыба. Он приставил нож к боку Роберты и управлял машиной одной рукой. «Порше» мчался по узкой дороге на скорости сто пятьдесят километров в час. Мимо окон проносились редкие деревья, вокруг раскинулась широкая равнина. Любое сопротивление в такой ситуации было равносильно безумию.
   «Либо мы оба разобьемся, либо он вонзит в меня нож», — подумала Роберта.
   Но она все равно атаковала похитителя.
   Машина, сбросив скорость до восьмидесяти пяти километров в час, начала выполнять серию поворотов. На какой-то миг водитель отвлекся, и Роберта заметила это. Она ударила его изо всех сил кулаком в ухо. Нож выпал на пол. Мужчина взревел. «Порше» заюлил по дороге. Роберта рванулась вперед, схватила руль и повернула его на себя. Машина вильнула вправо, поднялась наискось по придорожной насыпи и врезалась в дерево. Роберту отбросило на пассажирскую дверь. Мужчина рухнул на нее. Тяжесть его тела заставила Роберту задохнуться. Она беспомощно ловила воздух губами.
Быстрый переход