Изменить размер шрифта - +
Нужно проверить его. Где он остановился? Не мешало бы обыскать квартиру Райдер. Теперь Люк без труда получит ордер.
   Инспектор вызвал детектива Боннара, и они зашагали по коридору, заполненному людьми. Боннар выглядел мрачным и осунувшимся.
   — Мне поручили это дело с убитыми жандармами и кучей трупов на набережной, — пожаловался он.
   — Расскажи подробности.
   — У нас есть свидетель: мотоциклист сообщил о двух людях, скрывшихся с места преступления. Мужчина и женщина. Женщине около тридцати, волосы рыжие. Мужчина старше и выше ее, блондин. Свидетель утверждает, что женщина сопротивлялась и пыталась убежать от мужчины. Ее руки, лицо и одежда были окровавлены.
   — Светловолосый мужчина и рыжая женщина? — переспросил Симон. — С ума сойти! Женщина ранена?
   — Вряд ли. Мы думаем, это свидетельница, которую наши жандармы усадили в машину перед тем, как их убили. Она оставила кровавые следы на заднем сиденье, но кровь принадлежала одному из мертвецов, найденных под мостом. Парню вышибли мозги из снайперской винтовки.
   — А куда она делась?
   Боннар беспомощно развел руками.
   — Никто не знает. Такое впечатление, что она просто исчезла. Наверное, убежала. Или кто-то забрал ее до того, как наши парни прибыли на место.
   — Прекрасно. А как насчет найденных трупов?
   Боннар покачал головой.
   — Тут тоже какая-то путаница. Двоих убитых мы знаем — их брали за вооруженное ограбление и прочие дела. Обычные бандиты, ничего серьезного. Сейчас выясняем, не связана ли перестрелка с наркотиками или торговлей оружием.
   — Я думаю, не связана, — сказал Симон.
   — У нас не хватает как минимум одного стрелка. Мы обнаружили в трех телах девятимиллиметровые пули — похоже, из одного и того же пистолета. Скорее всего, это браунинг. Мы не нашли его на месте преступления.
   — Понятно, — задумчиво кивнув, подытожил Симон.
   — И еще одна деталь, — продолжал Боннар. — Насколько мы поняли, исчезнувший стрелок не похож на наших уголовников. Кем бы он ни был, парень поразил быстро движущиеся цели в темноте на расстоянии двадцати пяти метров. Ты способен на такое? Готов поклясться, что нет. Мы имеем дело с настоящим профессионалом.
 
 
   
    29
   
   — Ты уверена, что она на столике у кровати? — спросил Бен, припарковав «пежо» с вмятым крылом на достаточном расстоянии от дома Роберты.
   В бейсбольной кепке, которую Бен купил этим утром на рынке, с подвернутыми волосами и в темных очках, доктор Райдер была почти неузнаваема.
   — На столике у кровати, — повторила она. — Маленькая красная книжка.
   — Жди меня здесь, — сказал Бен. — Ключи в замке зажигания. При любом намеке на опасность уезжай. Двигайся медленно и без спешки. При первой возможности позвонишь мне, и я встречу тебя в условленном месте.
   Роберта кивнула. Бен вышел из машины и надел солнечные очки. Она с тревогой наблюдала, как он торопливо прошел по тротуару и исчез в дверях ее подъезда.
   
   Когда Люку Симону надоело ходить по квартире Райдер, он решил немного проветриться. Полицейские торчали здесь уже полчаса, ожидая двух экспертов из отдела криминалистики. От злости и нетерпения у инспектора разыгралась нестерпимая головная боль. Как обычно, криминалисты заставляли себя ждать. Бездельники, не думающие о дисциплине. Когда они приедут, он устроит им адский разнос. Люк подумывал, не послать ли одного из жандармов за кофе.
Быстрый переход