Изменить размер шрифта - +

Друзья хорошо представляли себе то, о чем говорила хозяйка дома, потому что совсем недавно в одной из телепередач видели кинохронику тех времен.

— Если судить по надписи на визитной карточке вашего отца, он хотел передать фотографии ОАИПА, — проговорил Мишель. — Наверно, он был членом этого общества?

— Даже не знаю, Мишель. Впрочем, это вполне возможно. И что же из этого следует?

— Может быть, ваш отец направил те документы, о которых только что упоминала Мартина, в это общество?

— Как мы можем это узнать? — вздохнула мадам Перо.

— Все подобные общества время от времени издают бюллетени с отчетом о своей деятельности. Мой отец получает некоторые издания такого Рода и иногда дает их нам с Даниелем. Там порой встречаются очень интересные вещи. Не исключено, что среди старых бумаг на вашем чердаке сохранилось несколько таких бюллетеней.

— Очень может быть… Там столько старых бумаг! Мне кажется, Мишель, вас очень заинтересовала эта история?

Мальчик улыбнулся.

— Это действительно так, мадам. Дело в том, что мне в голову пришла одна мысль… Допустим, что ваш отец сделал важное открытие, которое могло бы заинтересовать археологов. Тогда Управление по охране исторических памятников могло бы занести место, где сделаны находки, в специальный реестр…

— И тогда план Фромара провалится! — воскликнула Мартина. — Потрясающе! Великолепно! Ты молодчина, Мишель!

— В этом никто не сомневался! — поддержал девочку Артур.

Мадам Перо понадобилось некоторое время, чтобы признать правоту Мишеля.

— К сожалению, через две недели все жители поселка должны быть выселены из своих домов, — вздохнула она. — И боюсь, что одних только этих снимков окажется недостаточно для занесения Ситэ-Флери в реестр исторических памятников.

Это был голос разума, однако друзья не собирались отказываться от своего замысла. Предложение Мишеля породило в них надежду…

— Как бы там ни было, ничто не мешает нам отправиться на чердак и покопаться в старых бумагах, — сказала Мартина. — Там вполне могут оказаться бюллетени общества.

— Ты права, — согласилась бабушка. — Все равно эти бумаги придется перетащить вниз и сжечь. А я тем временем приготовлю вам вкусный обед!

Приятели бегом бросились вверх по лестнице, ведущей на чердак, как будто от их скорости зависела судьба Ситэ-Флери.

 

И мальчикам, и Мартине разборка вещей на чердаке казалась чем-то похожим на увлекательную игру, хотя на чердаке царил полумрак и все предметы были покрыты толстым слоем пыли и паутины.

Особое внимание ребят привлекли газеты и журналы. Они вышли более сорока лет назад, и те новости, о которых в них сообщалось, давно стали историей.

К несчастью, бумаги были в полном беспорядке. Поэтому приходилось брать пачку за пачкой, развязывать веревки, которыми они были связаны, и тщательно просматривать газеты и журналы при тусклом свете, лившемся из маленького окошка.

Артур первым обнаружил один из бюллетеней ОАИПА.

— Май сорок третьего года! — воскликнул он.

— Просмотри содержание, — посоветовал Мишель.

Артур так и Сделал.

— Ничего, что касалось бы мсье Марньи.

На всякий случай он полистал журнал, но не нашел ничего, что было бы так или иначе связано с Врефаном и его окрестностями.

Мишель подошел к приятелю.

— «Выходит два раза в год», — прочел он на обложке бюллетеня. — Обычно в таких случаях один номер выпускается весной, а другой осенью.

Поиски продолжались.

Быстрый переход