Он снова затряс головой:
— Не вижу… не вижу…
Не поднимаясь с колен, он рухнул на руки и зарыдал — глубокими, душу выворачивающими рыданиями из самой глубины своего тела, души, быть может.
Драмми посмотрел на Малдера скептически, и Малдер только подумал, что хорошо бы Скалли была здесь. Он на хорошую актерскую игру покупается, но Скалли просекает ее сразу — если здесь есть что просекать. Она бы четко указала, в чем здесь фальшь — если фальшь есть.
Если бы Скалли была здесь.
— Вы были правы, Малдер, — сказал Драмми.
— Да?
— Этот тип не купился. Он нас всех купил.
Чернокожий агент с отвращением развернулся и зашагал прочь по глубокому снегу.
Но Малдер и Уитни остались, глядя на рыдания отца Джо, который все больше и больше казался бездарным актером, безнадежно переигрывающим в своей последней роли.
И тогда Малдер увидел кровь.
Капли крови, падающие, хлюпающие, разливающиеся на снегу под свесившейся головой отца Джо.
Малдер шагнул вперед, положил руку ему на плечо и спросил:
— Отец Джо? Вы себя…
Высокий священник с растрепанными волосами взглянул на Малдера, и тот никак не ожидал увидеть такое.
Отец Джозеф Криссмен рыдал, это так. Он не симулировал.
Он плакал кровавыми слезами, и красные потеки остались у него на щеках.
Уитни тоже это видела, и она переглянулась с Малдером и кивнула. Малдер понял, что ее доверие к нему выросло.
ГЛАВА ПЯТАЯ
БОЛЬНИЦА БОГОМАТЕРИ СКОРБЯЩЕЙ
РИЧМОНД, ВИРДЖИНИЯ
10 ЯНВАРЯ
Дана Скалли в белом халате поверх коричневой юбки и блузки свернула из людного коридора в тишину палаты, где сидел, чуть приподнявшись на больничной койке, ее юный пациент, Кристиан Фирон — маленькая детская фигурка — и смотрел в окно на белизну зимнего утра.
— Здравствуй, Кристиан! — Скалли подошла к кровати. — Рано ты проснулся сегодня.
Бледный ребенок в пижаме со слониками и клоунами поднял на нее глаза:
— Я просто думал.
— Правда? И о чем ты думал?
— О том, как отсюда уйду.
Его целеустремленность, его мужество вызвали у нее улыбку — не совсем такую, какой обычно улыбается пациенту врач.
— Ты знаешь, — сказала она, — я вот как раз думала о том же.
Он кивнул. Глаза его не были глазами ребенка. Душа стара, как сказал бы Малдер.
— Так, — начал Кристиан, и голос его слегка дрогнул. — Я скоро отсюда выйду?
Не только целеустремленность и не только мужество. Еще и страх тоже есть.
Глаза ее стали жесткими:
— Тебя кто-то напугал?
И опять он кивнул:
— Да. Этот человек… он так на меня смотрел…
Она хотела посмотреть медицинскую карту, но там была только пустая папка. У нее сердце оборвалось.
— Какой человек?
Глаза мальчика ей ответили, и она обернулась к почти призрачной фигуре в черном — к отцу Ибарре, который стоял в коридоре и смотрел ту самую карту, которую она искала.
Улыбнувшись маленькому пациенту оптимистической улыбкой, слегка сжав ему плечо, она сказала:
— Ты не бойся, Кристиан, — и вышла поговорить с администратором.
Она кивнула на карту в руках священника, улыбнулась, но голос ее звучал очень резко:
— Я как раз ее искала.
На его печальном вытянутом лице выразилось сочувствие, но усталое — то, что сопутствует не надежде, а безнадежности.
— Доброе утро, доктор Скалли. |