Изменить размер шрифта - +

Морджин очень устала, приводя в порядок дела до отъезда Конэлла в Нью-Йорк. В половине седьмого вечера она наконец выключила компьютер, встала и потянулась, посмотрела на полоску света, пробивавшуюся из-под двери.

Интересно, сколько еще Конэлл собирается пробыть в офисе?

Морджин понимала, что нужно войти и попрощаться. Но даже это было непросто. Сердце у нее заныло. Почему она сразу не согласилась выйти за него замуж? Ведь Конэлл давал ей уверенность, которую она так долго искала. Он сказал, что считает ее своей ровней. О боже, только бы он не передумал…

Как только Конэлл услышал стук в дверь и увидел долгожданную посетительницу, всю его усталость как рукой сняло.

— Я зашла, чтобы сказать тебе, что собираюсь идти домой.

— Заходи и закрой дверь, — приказал он, развязывая дорогой шелковый галстук.

Вопреки его ожиданиям Морджин покорно сделала то, что он велел. Медленным шагом она подошла к столу и заинтересованно взглянула на чертежи нового бизнес-центра.

— Еще не закончил?

— Дорогая, я сделал все, что планировал на сегодняшний вечер. — Он быстро свернул чертежи, освобождая стол, на губах появилась недвусмысленная улыбка.

— Надеюсь, твоя поездка пройдет успешно. Морджин начинала догадываться о его намерениях. — Я немедленно свяжусь с тобой, если произойдет что-то серьезное.

— Неужели ты никогда не забываешь о своих обязанностях? Все-таки мне удивительно повезло с секретаршей, ты настоящий профессионал.

— Я стараюсь. — Морджин слегка покраснела.

— Мне бы хотелось, чтобы ты старалась и во всем остальном.

— Так оно и есть. — Смущенная двусмысленностью фразы, Морджин принялась застегивать жакет.

— Тогда, пожалуйста, не делай этого.

— Чего?

В голубых глазах она увидела страстное желание.

— Не прячь от меня свое тело.

— Я не.., совсем нет. — Морджин опустила руки и отвела взгляд, облизала пересохшие губы.

Этот жест не ускользнул от Конэлла.

— Нужно, чтобы вы еще кое-что сделали для меня, мисс Маккензи, — сказал он хриплым голосом.

— Я думала, мы уже закончили на сегодня… мистер О'Брайен.

— Осталось еще кое-что. Я хотел сделать это весь день. Ты не догадываешься, что бы это могло быть?

Морджин, словно загипнотизированная, подошла к нему. Конэлл усадил ее на стол и снял с нее туфли. Морджин чувствовала себя кошкой, греющейся на солнышке. Она мечтала об этом весь день. Бесполезно отрицать, что она любит и страстно желает этого голубоглазого ловеласа, который, словно ураган, ворвался в ее жизнь.

Ей хотелось обнять его и крепко прижаться к этой широкой груди, но Конэлл покачал головой, жестом указывая, чтобы она не двигалась.

Словно исполняя особый ритуал, он медленно освобождал ее от одежды. Морджин чуть не задохнулась от желания.

— Ты носишь слишком много вещей, — нежно упрекнул он, расстегивая блузку, а затем и бюстгальтер опытной рукой.

Увидев ее роскошную грудь, он застонал и припал губами к ее набухшим от желания соскам.

Морджин переполняло возбуждение, ей не хватало воздуха. Она жаждала этого мужчину как никого на свете! Наконец их губы встретились и слились в страстном, пламенном поцелуе, от которого у обоих закружилась голова.

— Конэлл, прошу тебя.

— Что такое, мисс Маккензи? — прошептал он.

— Ты сам знаешь. — Морджин откинула голову назад и содрогнулась всем телом.

— Я хочу, чтобы ты произнесла эти слова. Я так долго их ждал.

— Люби меня.

Быстрый переход