Изменить размер шрифта - +

Лиана изумленно покачала головой.

— Поистине вечер сюрпризов! Короче, я сбежала домой, чтобы успокоить нервы, кстати, не имея ни малейшего понятия о том, что вы продали наше поместье Эдварду Ньюфилду, — добавила она с упреком.

Доктор Браун смутился:

— Он просил не разглашать договор, пока не закончатся формальности с контрактом. Потом я закрутился и забыл поставить тебя в известность.

Ли пожала плечами.

— Сейчас вопрос о купле-продаже не имеет значения. Лучше послушайте, что я вам расскажу.

И она поведала родителям о необычной встрече с Эдом во время бурана, затем предусмотрительно подредактированную версию о капитане Крузе.

— Боже милостивый! — ужаснулся доктор Браун. — Но почему, черт возьми, Эдвард не отправил маньяка в полицию?

Дочь подчеркнула, что у того был стресс, вызванный уходом из армии, и Ньюфилд не захотел усугублять плачевное положение бывшего сослуживца.

Кэтлин поежилась.

— Как хорошо, что я ничего не знала. — Она с любопытством посмотрела на дочь. — Как же ты справлялась с Эдвардом Ньюфилдом?

— Пережитая осада сблизила нас. Потом мы поехали за Эмилией, она заболела, ну и...

— Еще одно переживание сильнее привязало тебя к Эдварду. Однако я не нахожу, что ты выглядишь счастливой, зная о намерении Ньюфилда жениться на тебе.

— Я действительно несчастлива.

— Почему? Недостаточно любишь его, чтобы выйти замуж?

— Наоборот, он недостаточно любит меня.

Доктор Браун нахмурился:

— Тогда зачем ему нужна женитьба?

— Причина в Эмилии. Она хочет, чтобы я постоянно находилась с ней, поэтому Эд решил узаконить наши отношения. Он заботится о благополучии дочери.

Кэтлин задумалась.

— В таком случае хорошенько подумай, прежде чем сказать «да».

— Не волнуйтесь, я так и намерена поступить.

— И, тем не менее, мне нравится Эдвард, — сказала вдруг миссис Браун. — По-моему, он подходит тебе больше, чем Роджер. В нем, как бы выразиться поточнее... жизнь бьет ключом.

Ли фыркнула:

— Если ты хочешь подчеркнуть, что Эд импульсивен, то я с тобой полностью согласна. Но о женитьбе не следовало заводить разговор. Я сказала ему, что он из прошлого века.

— Мне не кажется, что Ньюфилдом движет только чувство долга, — сдержанно заметил отец. — Он нисколько не смутился, когда мы буквально свалились вам на голову. Завидное самообладание! Все растерялись, только не он.

— Эдвард проходил специальную психологическую подготовку.

— Возможно, — согласился отец. — Извини, что не нашел времени, чтобы сообщить тебе о продаже коттеджа, — добавил он.

— Действительно, новость немного неожиданная, — призналась Лиана, — но мне приятно, что здесь будет жить Эмилия.

— Если ты выйдешь замуж за Эдварда, то останешься в своем доме, — напомнила мать.

— Но я не собираюсь, а поэтому считаю вопрос закрытым. — Лиана встала. — Пойду спать, завтра много дел. Мне жаль расставаться с вами так быстро, но мне, видимо, лучше вернуться в Хэмстед.

— Твой отъезд напоминает побег.

— Так и есть. И сейчас самое время скрыться из виду. Эми собирается в поездку с матерью и не почувствует моего отсутствия.

Ночью Лиана не могла сомкнуть глаз. Она лежала с открытыми глазами под простынями, хранившими тепло ее возлюбленного, и навязчивые мысли роем кружились у нее в голове. Лиана твердо верила, что Эду нужна подходящая мачеха для его дочери, а вовсе не жена. Брак с человеком, который ценил, но не любил ее, походил на микстуру для разбитых сердец. Лучше порвать с Эдвардом сейчас, пока она может управлять чувствами, а Эмилия не пострадала из-за эгоизма взрослых.

Быстрый переход