Только на прошлой неделе я не досчитался тридцати трех человек. Слухи быстро распространяются, и скоро могут разбежаться все. Что же мне тогда останется делать, если некому будет работать в моих гаражах, супермаркетах, в салонах?
— Я больше не хочу неприятностей. Налоги я плачу. Я стал теперь бизнесменом. А чего хочет Фрэнк?
— Ах, Фрэнк, — вздохнул Энцио. — У Фрэнка сейчас голова забита другими делами. Ты слышал об этой истории с Анной Марией?
Штефано кивнул:
— Страшная трагедия.
— Похороны назначены на завтра. Твое присутствие было бы знаком участия.
— Конечно, конечно. Ты не сердишься на меня, Энцио?
— Нет, конечно, нет.
В этот же вечер Штефано Кроун был убит выстрелом в голову, когда он возвращался домой на Риверсайд.
— Это ужасно. В этом городе уже нельзя свободно выходить из дома, — участливо сказал Энцио, когда услышал об этом.
По лицу Алио Маркузи, который был в это время рядом, скользнула едва заметная улыбка.
34
— Анжело, ты прекрасно выглядишь!
Ник и Анжело обнялись. Они действительно были рады встрече. Анжело озабоченно провел рукой по бороде.
— Думаю, что старик выйдет из себя, когда увидит это.
— Да, ты несколько лохмат, — согласился Ник. — Но хороший парикмахер с этим быстро справится.
— Оставь, мне так нравится.
— Как хочешь, — сказал Ник. — Целоваться с тобой я не собираюсь.
Анжело внимательно глянул на него. Значила ли эта фраза нечто большее?
— Как ты долетел? — спросил Ник. — Симпатичные стюардессы? До нас дошли слухи, что в Лондоне ты не терял времени даром. Ты ведь и в ранней молодости был очень похотлив. Помнишь, как ты связался с маленькой звездочкой, а ее друг отделал тебя за это до синяков?
— Да.
— Вся беда в том, что ты почти всегда попадался. То тебя накрывает муж, то кто-либо из приятелей.
Анжело кивнул.
— Ладно, пошли. Энцио уже ждет тебя. Кстати, не обращай внимания на наш вооруженный эскорт. Энцио одержим навязчивой идеей, что мы оба являемся хорошей мишенью.
Анжело оглянулся и заметил невдалеке двух мужчин. Они проводили их с Ником к машине и заняли места на передних сиденьях.
Ник не обращал на них внимания, но Анжело чувствовал себя скованно. Общество Шифти Флая теперь представлялось ему более приятным по сравнению с этими типами, которые, казалось, вот-вот откроют пальбу.
— Что здесь, черт возьми, творится? — спросил Анжело, как только они сели в машину. — Почему меня вытащили в таком спешном порядке?
Ник глянул в окно.
— Ты слышал об Анне Марии?
— Нет, а что? Она родила?
— Она мертва, мой дорогой. Она упала с лестницы в своем собственном доме.
— Упала с лестницы? Как это могло случиться? Она болела?
Ник пожал плечами.
— Эй, а не избил ли ее Фрэнк, этот вшивый мерзавец?
Ник кивнул в сторону охранников.
— Поговорим об этом позже, — сказал он.
— Господи! — воскликнул Анжело. — Я всегда любил Анну Марию, она была так добра ко всем. Святая Дева! Это действительно ужасно!
Энцио ждал их в доме Фрэнка, который доканчивал на кухне бутылку виски. Голли и Сегал были, как всегда, рядом с ним.
Энцио ждал сыновей в комнате вместе с Алио. Двое из его охраны расположились у дверей черного входа, охраняли парадный вход, и еще двое в машинах перед домом.
Сейчас необходимо быть постоянно наготове, особенно после того, как сын Штефано Кроуна решил отомстить за отца. |