На курсовой вечеринке после КВН.
– У маленькой Ляльки с хохолком. Тогда еще только входил в моду твист.
– А смеялись вы точно так же.
– Боже мой, десять лет назад! Я уже стала старухой.
– Чаще смотритесь в зеркало. Вот я, например, даже не помню, была ли у меня тогда борода.
– Была! Такая же черная и колючая. Помните, как я отклонялась, когда вы читали стихи у моего уха? Ужасно щекотно.
– А стихов не помните?
– Забыла, пан Анджей.
– Бросьте пана. На просто Анджея согласен – даже приятно. А читал я вам Тихонова. «Как пленительные полячки посылали письма ему, как вагоны и водокачки умирали в красном дыму». Вагоны и водокачки уже и тогда умирали только в военных фильмах, а вот пленительная полячка не послала мне ни одного письма.
– А почему ваш друг молчит? – мгновенно переменила тему пленительная полячка.
– Потому что он не с мехмата. А биологи молчат, потому что боятся разучиться думать. Знаете сказку о сороконожке?
– Я тоже почти биолог.
– Вроде меня. Я математик, пришедший к биологии, а Семен биолог, потянувшийся к математике. Братья ученые, в нашей судьбе лежит что‑то роковое.
Наконец‑то Шпагин получил возможность протиснуться в наступившую паузу. До сих пор он молчал не из‑за застенчивости и не из присущей ему диковатости, просто замкнутый круг разговора оставлял его за пределами недоступной ему интимности. А сейчас реплика Рослова открывала дверь в мир близких ему интересов.
– Я не совсем согласен с вашим предположением о роли виртуальных мезонов, – робко начал он, смотря в глаза с лучиками‑смешинками.
– Все несогласны, – вздохнула девушка. – Я же сама его и опровергла. Но поиски мышления должны продолжаться только на ядерном уровне.
Шпагин почувствовал твердую почву под ногами. Круг милой интимности был прорван.
– Вот так и до нейтрино докатимся, – сказал он. – Недавно кто‑то предположил, уж не знаю, в шутку или не в шутку, что нейтрино может быть единственным материалом, из которого построена человеческая душа. Остроумно, конечно, но…
Рослов постучал стаканом по пластмассовой доске столика.
– Симпозиум окончен, друзья‑математики. Спорщиков на мыло. – Он обернулся к бармену: – Еще три соды‑виски.
– Без меня, – сказала Янина.
– И вы не выпьете за нашу удачу? Мы с Семеном едем в Лондон к старику Сайрусу.
– Подумаешь, удивили. Я тоже еду.
– К Мак‑Кэрри?
– Конечно. Я третья. Потому и зашла сюда, чтобы договориться с попутчиками.
Друзья переглянулись, тайно обрадовавшись. Шпагин залпом выпил свой хайболл и подумал о том, что сейчас впервые понял, почему ему так нравились польские фильмы. Из‑за их героинь. «Вы похожи на Беату Тышкевич, – хотелось сказать ему этой девушке, неприлично красивой для математика, – наша поездка именно с вами – это праздник». Но вместо этого, откашлявшись, произнес тоном экзаменатора, принимающего зачет:
– Тогда у вас есть за что выпить. Общение с таким ученым, как Сайрус Мак‑Кэрри, – это праздник для нас, неофитов.
Рослов хотел сострить, но не успел. От стойки бара к ним шел немолодой, лет пятидесяти, мужчина с проседью, почти незаметной на запыленных или выгоревших волосах, и с медно‑красным загаром.
Он был в потертой кожаной куртке на «молниях» и походил не то на летчика в отставке, не то на гонщика, вышедшего в тираж. «Пьян, – подумал Рослов, – но держится. Опыт». Он шел твердо, не шатаясь, даже слишком твердо, как человек, научившийся преодолевать опьянение, а подойдя, спросил:
– А по‑английски вы говорите?
– Допустим, – сказал Рослов. |