Она смотрела на него со слегка приоткрытым ртом, как будто ждала, что он что-нибудь скажет.
— Ну, тогда спокойной ночи, — наконец проговорил он.
После того как она исчезла внутри палатки и застегнула молнию москитной сетки, Марк побрел прочь от палаток, решив перед сном спокойно выкурить еще одну трубку.
Недалеко от старой стены он наткнулся на Алексис Холстид, неподвижно стоявшую на месте и как будто прислушивающуюся.
— Миссис Холстид?
Когда он приблизился к ней, то снова почувствовал знакомый запах гардении, но на этот раз к нему примешивалось еще что-то. Это был своеобразный, едва уловимый запах… Он остановился перед ней и увидел, что Алексис неподвижно смотрит прямо перед собой пустыми остекленевшими глазами. К сладкому запаху гардении примешивался еще какой-то другой, неприятный запах.
— Миссис Холстид?
Ее глаза оживились, и она перевела взгляд на Марка. Это выглядело так, как будто ее только что разбудили.
— Вы слышите шелест ветра в листве деревьев?
Марк окинул взглядом безветренную ночную пустыню:
— Здесь нет деревьев, миссис Холстид.
Внезапно ему пришло в голову, что это был запах перегара.
— Но я слышу его совершенно отчетливо…
— Это невозможно, миссис Холстид. Вам только кажется.
— Конечно. — Алексис глубоко и шумно вздохнула.
— Вам не холодно?
Она немного поежилась, но тут же энергично затрясла головой:
— Нет, я превосходно себя чувствую. Воздух пустыни вызывает у меня удивительные видения…
— Почему вы не идете спать?
— Я не устала. Садитесь же и поболтайте немного со мной.
После того как они опустились на стену из речного ила, Марк полез в карман рубашки и вытащил оттуда трубку и кисет.
— Тоскливо, правда? — заметила Алексис.
Марк кивнул, набил трубку и закурил.
— Как только археологи это выносят?
Марк потягивал трубку, глядя прямо перед собой. Он почувствовал, как Алексис придвинулась к нему.
— Доктор Дэвисон…
— Да?
Она положила свою ладонь на его руку:
— Вы никогда не пытались представить себе?..
— Что?
— Как здесь все выглядело три тысячи лет назад?
Он неестественно рассмеялся:
— Конечно. Ведь в сущности это и есть моя профессия — представлять себе, как все было когда-то, миссис Холстид. Я — египтолог.
— Зовите меня просто Алексис.
Марк чувствовал себя неуютно. Казалось, как будто она хотела приласкать, раздеть и изнасиловать его мутным взором своих зеленых глаз. Это была Алексис Холстид, но в то же время это была не она, как будто что-то постороннее вселилось в нее. И снова его удивило, насколько знакомым казалось ему ее лицо, сводившее с ума своей красотой. Как античный, высеченный из камня профиль…
Ему было холодно.
— Сегодня холодно, миссис Холстид. Почему вы не возвращаетесь к своему…
— Я спрашиваю вас не как египтолога, а как простого человека. Что вы как человек думаете об этом городе и людях, живших здесь так много лет назад?
— Миссис Холстид…
— Алексис. Пожалуйста, не обращайтесь со мной как с чужой. Давайте будем друзьями. — Ее голос прозвучал очень нежно, и она прильнула к нему.
На мгновение Марк задумался, потом выбил трубку о стену и сказал:
— Миссис Холстид, это же естественно, и к тому же это одно из моих основных правил — никогда не завязывать близких отношений с женой работодателя. — Он хотел встать. |