Наконец впереди показался мост. Дракон сидел на перилах, как и прежде, но сэра Патрика не было видно.
Уолтер с Шайло не отставали. Добравшись до моста, они уселись на землю, прислонившись к горному склону, и поставили рядом Аполло.
— Почему ты вернулся, сынок? — спросил дракон.
Билли выхватил Экскалибур:
— Кончай называть меня сынком, отродье ящерицы!
Дракон вскинул голову.
— Что ты себе позволяешь?! Я же твой отец!
— Знаю я, кто ты, Девин. Ты ручная собачка Морганы.
Из острия Экскалибура вырвался луч.
— Ты сотни раз обзывал меня дворняжкой за то, что я был сыном дракона, а теперь ты сам стал драконом? Похоже, ты из кожи вон лезешь, чтобы ублажить свою хозяйку, гнусная шавка!
Дракон взревел, и к Билли хлынула река огня. Луч Экскалибура перерубил ее. Пламя обвилось вокруг него, как змея, и растворилось. Луч втянул в себя дыхание дракона, так что от него остался лишь дымок.
Вдруг земля содрогнулась. Гора словно вздохнула и осела. Дождь камней посыпался с вершины. Уолтер, вскочив, показал на пещеру:
— Это яма дошла до верху и выплюнула отродье!
Из пещеры брызнула струя света. Восемь призрачных многокрылых гуманоидов отделились от этого потока. С сияющими глазами, окруженные серебристыми ореолами, они распрямились во весь рост, вдвое превышающий человеческий, разогнули мускулистые руки и ноги, и их могучие груди наполнились воздухом новообретенной свободы. Крылья развернулись по ветру, и они полетели к мосту. Орущая ворона прокладывала им путь.
Билли вскинул Экскалибур, надеясь поджарить хоть пару этих гигантов, прежде чем они набросятся на них, как стая волков. Луч растянул перед ним и его друзьями световую стену, ставшую куполом. Ворона отлетела в сторону, яростно работая крыльями, но гуманоиды врезались в барьер, который, упруго прогнувшись, разбросал их в разные стороны. Злобные существа носились вокруг светового купола, вопя и пытаясь вцепиться зубами в этот щит. Их красные глаза дико горели. Пасти ощерились острыми клыками. Ворона приземлилась на уступ и превратилась в Моргану. Дракон присоединился к ней, пристроившись сзади так, что его голова повисла над ее плечом. Моргана скрестила руки на груди.
— Очень умно, юный Артур. Кто сказал тебе, что этот пляжный зонтик может остановить Стражников?
Билли знал, что купол возник не по его воле, но не хотел посвящать Моргану в эту тайну.
— Считай, что у меня в рукаве есть еще фокусы, о которых тебе неизвестно, — сказал он.
Моргана прижала палец к защитному куполу. На руку ей посыпался сноп искр.
— Тоже мне фокус с пузырем. Ты завяз в подземном мире с мертвой принцессой и двоими бесполезными ребятишками, и некому показать вам путь назад. — Она присела в насмешливом реверансе. — А тем временем, ваше величество, я собираюсь доставить своих друзей в верхний мир. У нас есть несколько сюрпризов, которые мы продемонстрируем народу по возвращении домой.
Уолтер вскипел:
— Мы найдем вас, уроды, наверху и вышибем обратно в Гадес быстрее, чем от твоего смрадного дыхания свернется молоко!
Моргана криво усмехнулась:
— Ох, какой ты храбрый малыш! Только потому, что я очень люблю тебя и твоих друзей, вам не придется долго страдать. — Она повернулась к дракону. — Девин, твое пламя способно убить их. Мы ждем тебя у портала.
— Но Экскалибур… — проворчал дракон.
— Да не пугайся ты этой игрушечной сабельки! — крикнула Моргана. — Только схвати живую девчонку. Их слабость в любви. Пригрози ей, и они сделают все, что ты потребуешь. — Она махнула рукой. — Амазарак, проложи путь к Авалону. — Моргана подняла лицо к небу, и ее ресницы затрепетали. |