Изменить размер шрифта - +

Уложив промокшую, дрожащую Минерву на оббитую плюшем оттоманку, он придвинул ее поближе к камину, в котором плясали языки пламени.

- Какая очаровательная гостиная! - слабым голосом сказала Минерва. - Я т-так р-рада, что... - Ее зубы выбивали дробь. - ...что м-мне п-представилась воз-зможность п-побывать тут.

- Ш-ш! Помолчи немного. Позже я обязательно устрою тебе экскурсию по дому.

- Ладно.

Она попыталась улыбнуться дрожащими губами. При виде этой слабой улыбки Колину захотелось завыть от безысходной тоски. Всё должно было быть совсем не так! Он снял очки с Минервы, вытер их насухо и водрузил обратно на ее нос.

На пороге возникла миссис Хаммонд.

- Принесите одеяла, чистую одежду, неважно, у кого вы ее одолжите, - приказал Колин. - Немедленно подайте чай и какие-нибудь закуски.

- Слушаюсь, милорд.

Едва экономка удалилась, Пэйн начал снимать с Минервы платье. Она пыталась ему помогать, но у нее слишком сильно дрожали пальцы.

- Лежи спокойно, лапочка. Позволь мне.

В конце концов, не сумев справиться с бесчисленными пуговицами и крючками, Колин вынул из сапога складной нож, распорол насквозь мокрое платье по швам, стащил его с Минервы и бросил перед камином бесформенной кучей. Разрезая тонкий, красивый муслин, Пэйн еле сдерживал слезы.

Мог ли он помыслить всего неделю назад, что погубит эту девушку: безвозвратно опорочит ее доброе имя и - о ужас! - лишит ее невинности?

А теперь она в лохмотьях, с бледным лицом и синими губами лежит тут, съежившись и дрожа. Все ее мечты разбились и рассыпались осколками на проселочной дороге, надежды испарились, словно дым.

На плече у Минервы обнаружился огромный синяк. Так значит, пострадала не только ее репутация!

При этом открытии Колин ощутил глубокую, словно выворачивающую внутренности, боль и понял две вещи, обе - одинаково катастрофические.

Он любит Минерву Хайвуд больше всего на свете.

И он навсегда ее потерял.

 

 

 

Удивительно, как благотворно могут подействовать час отдыха и пара глотков чая! Удобно завернувшись в теплые стеганые одеяла, Минерва подумала, что отныне они станут ее любимым облачением.

И хотя обещанную Колином экскурсию по Риверчейзу еще только предстояло совершить, судя по тому, что уже удалось мельком увидеть, это был самый роскошный особняк из всех, в которых Минерве приходилось бывать.

А если бы вдобавок ко всему Колин покинул свой пост у камина и сел рядом, это окончательно восстановило бы ее силы. Она попыталась встать, чтобы самой подойти к Пэйну, но он остановил ее, вытянув руку, и сурово произнес:

- Не надо!

Его голос и взгляд были так холодны, что Минерва вжалась в оттоманку.

Колин отвернулся к камину.

- Завтра я отправлю тебя в Лондон.

- Ты... - Болезненный спазм сжал горло. - Ты со мной не поедешь?

Теперь, когда отпала необходимость спешить в Шотландию, Минерва полагала разумным вернуться. Но уехать так скоро? Без Колина?

Он покачал головой.

- Так будет лучше. Я пошлю с тобой миссис Хаммонд в качестве компаньонки и несколько верховых, чтобы вас охранять.

- А как же ты?

- Поскачу вперед, чтобы предупредить Брэма о твоем приезде.

- Лорда Райклифа? Но что ты ему скажешь?

- Правду. - Колин неопределенно взмахнул рукой. - Один из ее вариантов. Что мы сбежали, стремясь на симпозиум в Шотландии, но не сумели добраться туда вовремя. Я попрошу Сюзанну помочь спасти твоё доброе имя. Мы всем расскажем, что ты из Спиндл-Коув направилась прямиком в Лондон, там в первый же вечер заболела и всю неделю провела у Брэма и его жены.

При мысли, что придется нагородить столько обмана, у Минервы внутри всё сжалось.

- Сюзанна - моя подруга. Я не хочу, чтобы она лгала ради меня.

- В подобных случаях люди обманывают сплошь и рядом.

Быстрый переход