Изменить размер шрифта - +

- Не останавливайся, - прошептал он. - Продолжай, прошу тебя. Найди меня. Возьми меня.

Не отрывая взгляда от его глаз, в которых разгорался огонь желания, Сандра перевела руку ниже, к шелковистым завиткам, окружающим предмет его гордости. Когда ее пальцы сомкнулись, Кэмерон содрогнулся, из его груди вырвался стон.

- Как хорошо… Просто невозможно хорошо. Не отпускай, - попросил он, придвинулся ближе и, взяв в ладони ее груди, наклонил голову и поцеловал по очереди напрягшиеся соски.

Отвечая на ощущения, бушующие внутри, сжигаемая жаром, нарастающим в ее лоне, Сандра выгнулась навстречу его алчущим губам, продолжая ласкать его шелковистую на ощупь, пульсирующую плоть.

Душой и телом, каждой частичкой своего существа она была готова принять его, когда он обнял ее за талию и опустил на край кровати. Потом, прежде чем она поняла, что он задумал, Кэмерон встал на колени между ее ног.

- Кэмерон? - забеспокоилась Сандра, когда он взял ее за плечи и бережно положил на матрас. - Что ты делаешь? - срывающимся шепотом спросила она, почувствовав его губы на своем животе.

- Хочу тебя попробовать, - пробормотал он, не отрываясь от ее кожи, - каждый дюйм твоего восхитительного тела… оно сводит меня с ума…

- Кэмерон… - В ее голосе сквозила неуверенность, а руки уже погрузились в его волосы, теснее прижимая его голову к телу.

- Тебе понравится, - пообещал он, трогая языком треугольник темных волос внизу живота. - Ты улетишь в заоблачные выси.

Сандра слышала собственное прерывистое дыхание и понимала, что ее волнение вызвано предвкушением необыкновенного наслаждения, а не смущением. Никогда прежде она не допускала подобной интимности, не давала такого права ни одному мужчине.

Но ведь это Кэмерон. Одинокий Волк. Представитель закона и сам себе закон.

Его язык коснулся средоточия ее желаний.

Сандра покорилась закону.

Через секунду Кэмерон выполнил свое обещание. Судороги немыслимого, невозможного блаженства каскадом прокатились по ее телу, она унеслась в царство экстаза, где не существовало ни времени, ни пространства.

Полет превзошел все ожидания, но вскоре ей стало ясно, что путешествие в мир чувственности далеко от завершения.

У Кэмерона имелся собственный план.

Смутно, краем сознания Сандра уловила тихий шелест одежды, быстрый, отчетливый звук разрываемой фольги. Кэмерон положил ее обмякшее тело на кровать, навис над нею, раздвинув ей ноги.

- Я с удовольствием наблюдал за тобой, - пробормотал он, поглаживая ее трепещущие бедра. - Ты так прекрасна. - Он просунул руки под ее тело, приподнял его, готовясь к атаке. - Теперь хочу посмотреть, как ты сделаешь это снова, уже со мной.

Сандра знала, что подобное возможно, по крайней мере она так слышала, однако сама никогда не испытывала повторного оргазма. По правде говоря, она и вообще-то редко его испытывала, но, благодарная за утонченное удовольствие, которое подарил ей Кэмерон, была готова попробовать разделить с ним его наслаждение.

Он вошел в нее медленно, осторожно, давая возможность ее телу приспособиться, вобрать в себя его объемность, почувствовать себя желанной женщиной, а не просто сосудом - вместилищем его страсти.

К удивлению Сандры, желание вспыхнуло в ней с новой силой, когда он начал двигаться, тщательно приноравливаясь к ее ритму, сдерживая собственные порывы, чтобы раздуть пламя из тлеющей в ней искры страсти.

На Кэмерона, еле сдерживающего свое желание, стоило посмотреть. Он являл собой зрелище, достойное восхищения.

Густые волосы взъерошены, одна золотистая прядь выбилась на гладкий лоб. Глаза сужены, прикованы к лицу Сандры, в них отражаются мельчайшие оттенки испытываемых ею эмоций. Его лицо словно сведено судорогой, зубы крепко сжаты. Вены на горле пульсируют, на груди бугрятся мышцы.

Он трудился - неустанно, сосредоточенно, - желая возбудить ее, довести до той точки, когда они улетят вместе.

Быстрый переход