|
Она не была такой, но держалась с мужчинами отстраненно, и понятно почему. Лиз говорила Жану-Луи, что в детстве потеряла родителей, но подробностей не рассказывала. Ночные страхи, кошмарные сны, которые иногда и теперь ее мучили, годами не проходящее чувство потери — все это его не касалось. От Жана-Луи она ждала только развлечений, и ей нравилось, что они работают в одной области. Мужчины, с которыми раньше встречалась Лиз, всегда были связаны с модой. Другие не могли понять сумасшедшего мира, в котором она жила, и ее страсти к работе. Та же черта отличала и тетю Энни, которая с годами стала для Лиз образцом для подражания. Для обеих стало главным правило: следуй за своей мечтой и делай все, чтобы ее осуществить. Лиз старалась не отступать и в результате завоевала большой авторитет в мире моды. Ее идеи казались новыми, дерзкими, свежими.
Последний снимок сделали почти в полночь. К тому времени Жан-Луи давно уехал домой, Лиззи обещала подъехать, когда закончит. Когда фотограф отснял последнюю пленку и испустил вопль удовлетворения, все дружно повеселели. Кадры должны были получиться отличными.
Еще час Лиз и двое ассистентов убирали драгоценности и помечали коробки. Три охранника проводили Лиз в офис, где она убрала ценности в сейф. К Жану-Луи она попала только к двум часам ночи. Ожидая Лиз, он с бокалом вина слушал музыку. Когда Лиз нашла ключ за огнетушителем в их потайном месте и вошла в квартиру, обнаженный Жан-Луи стоял посреди гостиной и прихлебывал из бокала. Лиз в который раз восхитилась его великолепной, стройной фигурой.
Половина моделей в городе знали, где Жан Луи прячет ключ, но сейчас этот ключ предназначался только для Лиз. Ее не огорчали их редкие встречи, она требовала одного: пока они вместе, они не должны спать с другими. Жан-Луи согласился с этим условием. Он не привык завязывать длительные отношения. Когда ему хотелось другую женщину, он уходил от подруги и находил новую. Но сейчас ни один из них не стремился искать кого-то еще. Пусть тетя Энни считала Жана-Луи неподходящей парой для своей племянницы, но Лиз он устраивал. Жан-Луи прекрасно вписывался в ее стремительный, сверкающий, изменчивый мир, и он тоже чувствовал себя с ней абсолютно комфортно.
Увидев Лиз, Жан-Луи улыбнулся и молча протянул ей стакан. Она приблизилась, он быстро освободил ее от тонкого слоя одежды, сразу ощутил возбуждение и мягко опустил на диван. Они занялись любовью до изнеможения и блаженной удовлетворенности.
— Ты сводишь меня с ума, — со счастливой усталостью произнес он и откинул голову. Лиз провела тонкими пальцами по его бороде, шее, потом позволила им медленно спуститься ниже. — Не надо… — Он поймал ее за руку и улыбнулся. — Если мы начнем еще раз, я умру.
— Не умрешь, — прошептала она и поцеловала его в самом важном месте. Они много работали, жили в бешеном ритме, и бесподобный секс, казалось, становился только лучше оттого, что они так мало времени проводили вместе. Тайна, волнение, жажда наслаждения еще не пропали и воспламеняли их страсть. Жан-Луи никогда не говорил Лиз, что любит ее, а она об этом не задумывалась, потому что была не готова к любви ни с ним, ни с кем другим. Она думала о нем, он ей нравился, доставлял удовольствие, но в свои двадцать восемь лет Лиз ни разу не была влюблена. Страх потери удерживал ее, так она застраховала себя от боли. Если Жан-Луи бросит ее, она ничего не потеряет, только лишится волшебного секса. Конечно, она будет скучать, но не более. Лиз боялась снова испытать невыносимую боль настоящей потери и делала все, чтобы избежать этого. Такие отношения она называла «близость без боли», но ее психолог говорила, что подобного не существует, если речь идет о настоящей близости, то есть любви. Врач объясняла Лиз, что любви без риска не бывает. Именно поэтому Лиз никогда не влюблялась. Она никогда не отдавалась целиком, а когда сближение становилось опасным, уходила. |