Но судье незачем знать об этом.
— Вот и хорошо, сынок. Суд полагает, что тридцать дней — справедливое и соразмерное наказание за совершенное правонарушение.
— Я видел вооруженных грабителей, которые получали меньше тридцати дней, — негодующе возразил Сэм.
— Продолжайте возражать, обвиняемый, и я увеличу срок до сорока пяти дней! — Сэм открыл рот, и судья угрожающе прищурился. — Ваши тридцать дней будут выставлены на аукцион, который мы называем «Мужчины на продажу». Выручка поступает в городской фонд, занимающийся благотворительностью.
— Позвольте мне уточнить, ваша честь, — сказал Сэм. — Меня продадут на тридцать дней?
— Что-то вроде того.
— Когда я в последний раз заглядывал в Конституцию, продажа и покупка людей считались противозаконными.
— И до сих пор считаются. Это работа для блага общества.
— Чем мне придется заниматься?
— Относящаяся к делу информация появится на городском сайте, и любой желающий воспользоваться вашими навыками заплатит за них.
— Что, если у меня нет навыков?
Судья посмотрел на лежавшие перед ним бумаги.
— Здесь говорится, что вы служили в полиции Лос-Анджелеса. Детектив в отставке. С работой справлялись?
Сэм пожал плечами.
— Не слишком долго занимался этим делом, чтобы узнать, хорош ли я.
— Умничать ты хорош, — сухо заметил судья. — Ну-ка, выкладывай правду.
— Я засадил за решетку несколько плохих парней, — коротко ответил Сэм.
— Кое-кому требуется хороший детектив.
— Значит, это подстроено, — сказал Сэм. Старый хитрый судья выяснил его подноготную, прежде чем вынести приговор.
— Нет. Ты нарушил закон. Это последствия.
— Тяжелые последствия, учитывая обстоятельства.
— Похоже, тебе не следовало отказываться от права на адвоката. И молчание также не повредило бы.
К сожалению, это не первый случай, когда ему следовало держать рот на замке.
— Я хочу изменить признание.
— Невозможно. Оно уже занесено в протокол. Сэм кипел от возмущения.
— Это жульничество, и мы оба знаем это!
— Ты называешь это жульничеством, а я — справедливостью. Так как судейскую мантию ношу я, распоряжаюсь здесь тоже я. — Судья устремил на него свирепый взгляд. — И прежде чем ты снова откроешь рот, предупреждаю: еще одна вспышка — и ты получишь шестьдесят дней.
Сэм стиснул зубы.
Какая ирония! Ведь он не собирался задерживаться в этом городе. Его внимание привлек дорожный щит на шоссе, который гласил: «Чэрити-Сити — город, который милосердием и благотворительностью оправдывает свое название» . Затем он вспомнил, что его приятель Хейден Блэкторн открыл в Чэрити-Сити отделение своего агентства «Частные расследования Блэкторна».
Тогда-то Сэм решил остановиться у бара «Одинокая звезда», чтобы расспросить о своем друге. Возможно, город и славится милосердием, но пока он его не почувствовал.
— Кажется, твои родители купили вчера мужчину.
— Не может быть!
— Еще как может, — уверила Эбби.
Джейми Гибсон думала, что обед в собственном офисе более комфортен, чем в переполненном ресторане, но теперь она не была уверена в этом. Женщины подружились после того, как Джейми выиграла дело о разводе Эбби с никчемным Фредом Уолшем, который отправился в Голливуд на пробы для реалити-шоу и не вернулся. Еще одно доказательство того, что на мужчин нельзя полагаться. |