|
Мы танцевали раньше, разве ты забыл?
— Но не на публике, — заметил Дик.
Они уже привлекали к себе внимание, и Иветт не могла не видеть, что Дику не нравится ее поведение.
— Все равно, — буркнула она, выходя на танцевальную площадку и кладя руки ему на плечи. — Не будь таким противным! Доставь мне удовольствие. Неужели ты в самом деле не хочешь потанцевать со мной?
В ее широко распахнутых фиалковых глазах было столько мольбы, что Дику пришлось сдаться. Скрипнув зубами, он обхватил Иветт за талию и, глядя в потолок, начал довольно неуклюже двигаться в такт музыки.
Иветт постаралась сдержать смех: она совсем забыла, каким никудышным танцором был Дик. Да, он всегда танцевал скверно… но не так, как сейчас, с грустью заключила она. Никогда не старался сохранять дистанцию. Целых шесть дюймов! Нет, не стоит вспоминать, как мы когда-то танцевали. Наши тела двигались в едином ритме, почти как в постели, когда мы занимались любовью…
— Господи, да что ты вытворяешь! Веди себя прилично! — услышала она злобное шипение Дика и обнаружила, что крепко обнимает его за шею.
— Я… я просто танцую. Не будь таким раздражительным! Я просто хочу помочь тебе… Неужели тебе неприятно?
С невинным видом прижавшись к нему и поведя бедрами, Иветт поняла, что Дик просто не хотел выдавать своих чувств, и причины, побудившие его сохранять дистанцию между ними, были иными, нежели нежелание танцевать с ней.
— Мы уходим, — резко объявил Дик, беря ее за руку чуть выше локтя и решительно пробираясь меж танцующими к столику. — Возьми свою сумку. Я расплачусь, и мы уходим.
— А как же кофе?
Иветт капризно надулась, но Дик был непреклонен.
— Выпьешь в отеле, — бросил он и подозвал официанта.
Когда они вышли на улицу, Иветт глубоко вдохнула ночной свежий воздух и, почувствовав легкое головокружение, поняла, что с трудом стоит на ногах. Когда подъехало такси, она с облегчением рухнула на заднее сиденье. Дав указания водителю, Дик уселся рядом с Иветт.
— Ты здорово набралась, — процедил он с презрением. — А я-то думал, что мы сможем серьезно поговорить!
Иветт резко повернула голову, волосы темной волной упали на одно плечо.
— О чем? — вкрадчиво спросила она. — О том, что ты все еще хочешь меня?
— Господи, зачем я согласился на эту бессмысленную поездку! — прорычал Дик, сжимая кулаки.
— Так ведь твой отец попросил тебя, — подсказала Иветт. — Ты всегда поступал так, велел тебе твой папочка. Скажи, что я не права! Ты типичный папенькин сынок и всегда делал то, что он требовал, даже если ради этого нужно было принести в жертву других людей.
— Прекрати!
— Почему? Тебе не нравится слушать правду? Я удивляюсь, как ты научился спать с женщиной, наверное, и в вопросах секса твой отец…
Рука Дика метнулась к ее горлу, с неожиданной силой прерывая поток готовых вырваться слов, а глаза сверкнули нехорошим блеском.
— Прекрати! — зло прошипел он. — Прекрати, ради бога!
Их взгляды встретились, и Иветт сжалась, почувствовав, что сейчас последует. И действительно, Дик жадно приник к ее губам, однако Иветт не могла наслаждаться этим поцелуем, поскольку понимала, что, набросившись на нее, Дик хотел лишь обидеть и унизить ее. Однако постепенно поцелуй стал нежным, и это было так волнующе знакомо, что Иветт отбросила всякие попытки сопротивления. Она безвольно откинулась на спинку сиденья и, когда рука Дика проникла в вырез платья и коснулась ее обнаженной груди, тихо застонала, чувствуя, как ее неотвратимо захлестывает волна вожделения. |