Изменить размер шрифта - +

– Герцог, – на этих словах, виконтесса навострила слух ещё больше. Всех герцогов обеих Империй она знала лично, – это прекрасная новость! Насколько им можно верить?

– Профессор, – в голосе аристократа проскочила укоризна, – я же сказал, что видел этих тварей и самолично написал эти записи.

– Невероятно. Падический подвид, обитающий в водах Южной Империи редко достигает полусотни метров в длину. А вы утверждаете, что существуют такие гиганты, – маг аж всхлипнул от нетерпения.

– Вы их и сами сможете увидеть, – герцог улыбнулся, – достаточно принять моё приглашение, и мы организуем вам экспедицию!

– Герцог, вы же как коллега должны понимать, что у меня есть обязательства: план, учеба, графики, ученики, наконец! Я не могу вот так всё взять и бросить.

– Вы всегда можете взять с собой учеников, – успокоил мага аристократ, – и не спешите с негативным ответом. Посмотрите изображения, подумайте, – голос герцога стал вкрадчиво мягким, – отказаться вы всегда успеете.

– Когда я смогу…

– Прямо сейчас. Один из моих помощников вас проводит в мои апартаменты, – при этих словах, один из юношей подошёл к профессору и коротко поклонился.

– Но как же лекция? – растерянно спросил маг. – Вы заплатили деньги…

– Ничего страшного, – аристократ улыбнулся, – вы ещё успеете её рассказать. Особенно, если посетите мои земли.

– Ваша милость, – к плечу виконтессы наклонилась личная служанка, отвлекая от разговора герцога и профессора, – охрана просит нас незамедлительно покинуть ложу.

– Почему? – удивилась девушка, начальник её личного сопровождения обладал «разумной» паранойей.

– Он обозначил сомнение в способности вашей охраны справится с бойцами неизвестного аристократа.

– С этими юнцами? – девушка кинула взгляд на сопровождение герцога. – Они не выглядят опасными.

– Внешность бывает обманчива, – донеслось из плеча служанки. Та в испуге взвизгнула, да и сама виконтесса едва не позволила себе столь плебейское поведение, – прошу прошения. У меня не было желания вас испугать.

– Для этого достаточно не подкрадываться к приличным дамам словно…

– Виновен, – пока виконтесса додумывала окончание над тем, кто же скрытно подкрадывается к девушкам, герцог перехватил разговор, – виновен в своем любопытстве. Вы так заразительно шептались, что я не удержался. Приношу свои глубочайшие извинения…, – пауза в речи аристократа стала столь явным намёком, что девушка не смогла его проигнорировать.

– Виконтесса Балийская.

– Герцог Арис, – аристократ галантно поцеловал руку девушки, – миледи, позвольте загладить мою оплошность. Я слышал, что этот город славится своей рыбной кухней. Позвольте…

– Слухи не всегда правдивы, герцог, – виконтесса прервала мужчину, – но неподалёку есть заведение с отличной вегетарианской кухней. Шеф-повар – настоящий гроссмейстер кухонной магии.

– Ради вас, миледи, куда угодно.

Герцог оказался на редкость приятным собеседником – умным, образованным, в меру тактичным, с чувством юмора и умением слушать. Вот только виконтесса регулярно посещала Императорский двор и прекрасно чувствовала фальш. Герцог, хоть и незаметно, но всё-таки переигрывал.

– У вашего мужа прекрасная жена! – герцог сделал неуклюжий комплимент.

Быстрый переход