Изменить размер шрифта - +
Они дружно вскочили на ноги, заорали и набросились на Нэкса. Как следует поколотив его по спине и подбросив несколько раз вверх, они кое-как успокоились. Теффи, который до этого момента в разговор не вступал, заикаясь от волнения воскликнул:

– Но как он это сделал, Верди? Бэкси ведь говорила мне, что во всей галактике не наберётся и трёх тысяч миров, где умеют делать эти чудесные машины, и что реаниматор является невероятно сложным устройством. Неужели то, о чём ты нам сказал, действительно возможно. Бэкси говорила мне тогда ещё и о том, что для этого нужны специальные сверхмощные компьютеры, без которых реаниматор ничто и специальные материалы для изготовления наноинструментов.

Сокрушенно покрутив головой, отчего мои косички мелодично зазвенели серебряными шариками, я негромко сказал:

– Теффи, поверь, для меня самого это было самым настоящим откровением. Веришь, дружище, хотя я знаю этих электронных ребят не одно десятилетие, они всякий раз находят, чем им меня удивить. Вдобавок к этим четырём реаниматорам Бэкси приготовила ещё и десять миллиардов доз нановакцины. Это такой маленький доктор на цепочке, размером с дамскую пудреницу. Его вешают больному на шею, как медальон, тот достает из специального контейнера продолговатую лепёшку-капсулу, изготовленную из желатина, в которой находится несколько миллионов медицинских наноинструментов, глотает её и после этого довольно быстро выздоравливает. Нановакцина излечивает человека практически от всех болезней и даже омолаживает пациента, но полностью заменить медицинскую машину она, сам понимаешь, не в силах. Зато теперь у ваших врачей будет меньше забот.

Сорквик тут же добавил:

– К тому же я смогу урезать им бюджет и направить деньги на другие, куда более важные, проекты.

Посмотрев на него с иронией, я сказал:

– Да, уж, старина, что-что, а твой микроскопический бюджет это вообще особый разговор. До тех пор, пока вы будете отсиживаться за темпоральным барьером, господа, вам волноваться не о чем. Сейчас галанцы вполне довольны своей жизнью, но это не продлится вечно. Уже сейчас некоторые из них познакомились с кое-какими достижениями галактов, а после того, как темпоральный барьер исчезнет, для тебя, Сорки, наступят тяжелые времена. Если ты, конечно, не подготовишься к этому, как следует. И здесь мы вам тоже кое в чём поможем, подбросим некоторое оборудование.

Говоря о некотором оборудовании, я имел ввиду прежде всего те пять саморазвертывающихся промышленных модулей, которые достались мневзего за несколько месяцев до этого полёта. Улучив свободный денёк, как-то раз я заскочил на Миару, искусственный астероид вольных торговцев, благо он дрейфует в большом космосе неподалёку от одного из моих постоянных маршрутов. Именно там мне и посчастливилось встретиться с одним космос-полковником из галактического корпуса наёмников. Этот парень чинил там своё десантно-штурмовое корыто. Его отряд возвращался с небольшой войнушки, в ходе которой им пришлось выкуривать нелегальных колонистов с одной молодой планеты. Те собирались прибрать её к рукам не смотря на эмбарго Терилакса, а это весьма серьёзное преступление, ведь на этой планете планировалось установить генератор искажения времени.

Колонистов отряд Ганса Блюма вышиб с той планеты без особых хлопот и парням достались весьма неплохие трофеи. Кое-что они продали едва только стартовав с планеты, а вот с этими модулями им пришлось тащиться аж на Миару. Вообще-то это был мёртвый товар. Малые и средние саморазвёртывающиеся модули ещё можно продать, а вот большие никому и даром не нужны. Я бы их тоже ни за что не купил, но ко-полковник Блюм взял, да, и проиграл их мне в карты. Помыкавшись с ними целые сутки и не найдя покупателя на Миаре, как этого не смог сделать Ганс, я был вынужден затолкать эти громадные кубы, а ребро у каждого было целых сто двадцать метров, в трюм "Молнии", благо кормовой холодный трюм у неё был пустым вот уже почти двадцать пять лет.

Быстрый переход