|
— Он поднял руку. — Я не буду торопить события, не тревожься.
— Я тоже много думала о тебе и о нас, Джастин. Я чувствую себя полной дурой. — Она вздохнула. — Но не трать на меня время.
— Ты сама не понимаешь, о чем говоришь. При чем тут время? Я хочу тебе помочь вернуть доверие к себе и к людям… Ведь ты увидела во мне надежную опору там, в пещере, когда заснула на моем плече.
— Я просто очень устала.
— Если бы ты не лукавила, то призналась бы, что дело не только в этом. Ты потянулась ко мне, не только чтобы согреться.
Она залилась румянцем, и его сердце воспарило.
— Ответь мне, Морган. Тебе было приятно, когда я тебя поцеловал?
— Может быть… Но это не означает, что ты должен поцеловать меня снова.
— А я и не собираюсь. Но когда мы будем целоваться в следующий раз, ты поцелуешь меня первой.
Она улыбнулась.
— О, вот как? Однако ты не умрешь от скромности.
— Да, это мне не грозит. Я знаю, что я красивый мужчина и ты не сможешь устоять перед моим обаянием. — Он принял серьезный вид. — Но ты и сама совершенно неотразима.
— Да что ты! Спасибо, — сказала она с притворным раздражением.
— Я мог бы показать тебе, какие чувства испытываю к тебе на самом деле. — Он взял ее за руку. — Только дай мне такую возможность.
На следующий день Морган совсем потеряла покой. Джастин Хиллиард приводил ее в смятение. Она понимала, чего именно он добивается, и у него это получалось очень здорово.
Сидя за столом в кабинете, Морган молча наблюдала за Джастином. Со вчерашнего дня он не говорил с ней о личном. Только о делах, как обычно. Но она не спала всю ночь, вспоминая о том поцелуе, о его прикосновениях. Морган посмотрела на губы Джастина. У него были очень красивые губы.
— Морган…
Он улыбнулся и указал на листок с проектом, который лежал у нее на столе.
— Я хотел узнать, насколько хорошо ты знаешь, как работает этот подрядчик… «R & G кэнстракшн». Они никогда не работали над таким большим проектом, и они из Дюранго. — Он пристально посмотрел на Морган. — Я знаю, что тебе хотелось бы нанять работников из местных.
— Только если они окажутся лучше. Может быть, нам стоит опираться на опыт? — Их взгляды встретились.
— А может быть, нам следует разделить их работу. «R&G кэнстракшн» могли бы заниматься длинной аллеей, а компания из Денвера — отелем. Как ты думаешь?
— Что ж, это разумно.
— Ты не возражаешь против моего проектного менеджера Марка Роудза?
— Нет. Он ведь работал у тебя и раньше?
— Да, он отличный специалист. Все сделает вовремя и уложится в бюджет.
— Мне это нравится. Похоже, он подходит для этой работы. Ты можешь дать мне резюме мистера Роудза перед следующим заседанием муниципалитета?
Джастин кивнул.
— Кажется, пока все. — Он посмотрел на часы. — Интересно, как идет чаепитие у Лорен.
— Вероятно, у нее все в порядке, но, если хочешь, беги обратно в «Гостиницу» и посмотри на это сам.
— Мне сказали, что это только для девочек.
Морган рассмеялась.
— Я знаю, как тебе помочь. Ты увидишь, что у нее происходит, так, чтобы она тебя не увидела. — Она встала и направилась к двери. — Ты, собираешься идти со мной?
Он улыбнулся ей волнующей улыбкой.
— Куда угодно.
— И мы будем жить в большом доме на Берч-стрит, — сказала Лорен миловидной светловолосой девочке, которая сидела напротив нее за миниатюрным столиком. |