Сталкеры у стойки
дружно поднялись — нельзя трогать того, кто угощает! Но бармен Джо постучал ложечкой по пустой бутылке.
— Это уважаемые гости Бубны, господа. Они на нервах и не сделали нашему другу ничего плохого.
Сталкеры замерли, и только Флер с визгом кинулась на обидчицу — высокую светловолосую женщину с удивительно крепкими руками. Блондинка
отступила в сторону, словно тореадор, и подвыпившая Флер ткнулась в объемистое пузо Храпа, одного из охранников Бубны. Храп ухватил буянку под
мышки, поднял куда-то к самому потолку и сурово посмотрел на неё снизу вверх. Странно, но иногда взгляд снизу вверх действует ещё убедительнее, чем
сверху вниз. Флер перестала трепыхаться.
— Никто их не тронет, пока Бубна не скажет.
Храп поставил Флер на ноги и слегка шлепнул по спине — шагай, мол. От лёгкого шлепка охранника женщина мгновенно скрылась в клубах сигарного
дыма. Сталкеры перевели дух и наконец внимательно рассмотрели пришельцев.
Их было девять. Высокая, крепкая блондинка была единственной женщиной в компании. Ещё шестеро привлекали внимание разве что весьма спортивным
сложением и хищными взглядами, а вот оставшиеся двое с ними резко контрастировали. Главным, несомненно, являлся невысокий, кругленький старичок в
какой-то национальной арабской шапочке и джинсовом костюме. Толстые волосатые пальцы старика усеивали крупные перстни, а что касается сверкающих
камней, то ювелир не требовался — каждому за километр было видно, что камушки настоящие. Рядом, в кольце охранников, потому что больше никем эти
парни быть не могли, стоял молоденький, слащавый парнишка чуть повыше.
— Меня зовут Фарид! — сказал парнишка и поправил золотые очки. Он говорил с лёгким восточным акцентом. — Мой господин, который просит называть
его просто Шейхом…
— Хрена себе, как просто! — брякнул проходивший мимо Енот и, не оглядываясь, скрылся за дверью сортира.
— Да… — Фарид немного смутился и оглянулся на шефа. — Так вот… Мы просим вас извинить досадное поведение нашей спутницы, госпожи Кайл. Она
всего лишь оказалась дезориентирована.
Сталкеры посмотрели на Рябого, продолжавшего лежать на полу с детской улыбкой. Затем, скользя по длинным ногам, взгляды поднялись до бюста
госпожи Кайл. Бюст взглядов не смутился. Его, похоже, вообще было не смутить — приблизительно пятый с половиной номер стоял торчком. Шейх между тем
что-то быстро сказал Фариду.
— Мы только что от господина Бубны, — сказал переводчик и, видимо, секретарь. — К сожалению, он ничем не смог нам помочь. Дело в том, что нам
необходимо проникнуть в запретную Зону по некоторым частным делам. Нам требуется проводник, услуги которого мы готовы щедро оплатить. Снаряжение и
экипировку экспедиции мой господин берёт на себя, так же, как и любые дополнительные расходы.
— А подробнее? — Енот вернулся из сортира, на ходу застегивая ремень. — Особенно по тому пункту, на котором Бубна вас выслал, таких сладких.
Незаметно окружившая гостей толпа сталкеров одобрительно загудела. Охранники чуть сместились, переглядываясь, — надо полагать, не первый год
работали вместе и разбирали возможные цели без слов. Фарид коротко переговорил с хозяином. |