Я думал, что схожу с ума. Ведь я был на грани того, чтобы бросить все, что я пытался сохранить, ради...
Он внезапно умолк и Айрис подсказала:
— Сексуального влечения?
— Да... — уронил он с тяжелым вздохом, — но я должен был сдерживать себя.
— Да, конечно, — покорно согласилась Айрис. — Это было бы нечестно. Ведь у тебя была жена, которую ты любил.
И тут она услышала нечто такое, что повергло ее в шок.
— Я никогда не любил Мейбл! — почти выкрикнул он. — Теперь я это знаю. Но если быть честным до конца... я знал это всегда.
— Но ты... — Сбитая с толку, Айрис недоверчиво смотрела на Дэвида, не вполне уверенная, что правильно поняла его. — Но ведь ты женился на ней...
Его рот искривился в злой усмешке над самим собой.
— Мне казалось, что у нас много общего, — спокойно и холодно продолжил он. — К тому же Мейбл была остроумной, веселой, неглупой. Но я все равно не женился бы на ней, если бы она не заявила, что беременна от меня. Она знала, как я отношусь к детям, и была уверена, что я не брошу ее. Женившись на ней, я надеялся создать прочный семейный очаг, которого никогда не имел. Но я не понимал, что меня обводят вокруг пальца. Когда все открылось, она плакала и клялась, что пошла на обман только из-за любви ко мне. Я постарался все понять и простить, но потом, когда ей стало ясно, что она не может иметь детей, пустилась во все тяжкие. Наш брак уже готов был распасться, когда ты согласилась...
Дальше можно было не продолжать, но, видимо, у Дэвида накопилось слишком много боли, чтобы не выплеснуть ее.
— Я знал, что ей нравились другие мужчины, но искренне верил, что ребенок укрепит наш брак и спасет Мейбл от самой себя. — Полный отчаяния жест показал тщетность его надежд.
— Мне очень жаль, — прошептала Айрис. Ей были понятны его переживания, но перед глазами неотступно маячил образ Грейс, ждущей своего часа.
— Дэвид... мы должны поговорить... о будущем, — с трудом вымолвила Айрис, подняв большие измученные глаза. Лицо супруга было угрюмо и замкнуто, можно было подумать, что он тоскует по своей красавице. Та ждет его в Нью-Йорке, а он застрял в Бостоне.
— Да, — согласился Дэвид и порывисто вздохнул, словно примирился с мыслью о том, что общего ребенка недостаточно, чтобы жить вместе. — Но не сейчас. Пока что ты не в том состоянии, чтобы всерьез думать об этом. Подождем твоего возвращения домой.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Айрис только что закончила кормить Хоуп и собиралась отнести ее наверх, чтобы уложить спать, когда в гостиную неожиданно вошел Дэвид. В это время он обычно был в суде или у себя в конторе, а сейчас по-утреннему энергичный, одетый в светлый костюм, подчеркивавший смуглость лица, неторопливо собирался куда-то идти. Ленивая снисходительная улыбка и неотразимое мужское обаяние, как всегда, моментально подействовали на Айрис.
Муж не особенно искал ее общества, но звонков Грейс тоже не было. А когда они изредка оставались наедине — с тех пор, как в доме появился ребенок, Элспет жила с ними постоянно, — Айрис неосознанно старалась найти себе какое-нибудь занятие, которое бы позволило не общаться с мужем. Они избегали друг друга, как будто хотели оттянуть неизбежный разговор, боясь его последствий.
— Что случилось? — спросила Айрис, посмотрев на часы. — Ты должен уже быть на работе.
— Да, но сегодня я решил выкроить личное время. Мы едем завтракать. Иди, одевайся.
— А как же малышка? Вдруг она проснется?
— Полагаю, у твоей мамы есть некоторый опыт ухода за детьми, — сухо заметил он. — Нам необходимо побыть вместе. — Он серьезно и даже сурово глянул на жену и добавил: — Это очень важно.
По спине Айрис побежали мурашки. |