Просто помни, что банк всегда получает причитающуюся сумму.
Он прижался заросшей щекой к ее нежной шее, куснул ее и страстно зарычал.
– Питер, иди отсюда, поговори с Джорджем, – распорядилась она, смеясь и подталкивая его к черному ходу.
В работе по дому Ли очень не хватало Питера. Он заперся в библиотеке и разговаривал по телефону почти три часа. Один раз, когда Ли вместе с Майрой и декоратором проходили по коридору, она услышала его голос, очень взволнованный. Ли невольно задумалась о том, как он живет в Лос-Анджелесе. Ведь у него есть работа, к которой надо будет вернуться и которую он называл «предъявляющей высокие требования». Как можно надеяться на согласие, если работа будет поглощать все их силы? Тут же возникнет множество проблем! Выживут ли их отношения в деловом мире?
– Питер, ты выглядишь очень утомленным, – произнесла она, когда он уселся напротив нее. – Тебе не стоило приходить сюда сегодня.
– Я в полном порядке. Мне просто нужно немного виски и твое общество, конечно, не обязательно именно в этой последовательности.
– Ты все уладил?
Он неохотно кивнул.
– Во всяком случае, я кое-что предпринял. Просто удивительно, у скольких людей отказывает голова, когда наступает момент поставить подпись.
Он позвал официантку в старомодном платье из цветастой ткани, та поторопилась к ним.
– Можно ли здесь получить виски со льдом или надо выбрать между пивом, пивом и пивом? – поинтересовался Питер, улыбнувшись.
Девушка подмигнула Ли.
– Думаю, мы достанем для вас виски, сэр.
Когда девушка поспешно удалилась, Ли игриво посмотрела на Питера. Несмотря на то что он спокойно и вежливо разговаривал с официанткой, теперь он выглядел очень решительным, будто готов был сорваться со стула в любой момент. Он нетерпеливо барабанил пальцами по столу, сосредоточенно уставившись куда-то вдаль. Интересно, он так же ведет себя на работе?
– Ты знаешь, – сказала она, – я никогда особенно не интересовалась твоей работой.
Он повернулся к ней, быстро улыбнувшись.
– Ничего занимательного. В должности поверенного в делах корпорации нет ничего особо примечательного. Большая часть того, что я делаю, – бесконечно повторяющиеся и порой бессмысленные действия.
– Тогда зачем ты этим занимаешься?
Он пожал плечами:
– Наверное, отчасти это вызов, принцип. Кроме того, мой отец – адвокат. Ну, ты понимаешь, семейная традиция и все такое. Это занимает меня и… – Он нетерпеливо оглянулся, разыскивая взглядом официантку. – Думаю, это удобно.
– Ясно, – задумчиво ответила Ли, стараясь представить, как он живет в Лос-Анджелесе. – Готова поспорить, что у тебя куча светских обязанностей.
– Немало, – согласился он. – Но я уверен, что моя светская жизнь очень скромна по сравнению с той, к которой привыкла ты. – Он подмигнул. – Ведь ты же знаменитость.
Ли недовольно взглянула на него, в этот момент официантка принесла виски. Питер произнес последнюю фразу с самодовольной улыбкой, и она ощутила некоторое беспокойство оттого, как неприятно он акцентировал слово «знаменитость». «Моя невеста? О, она – пианистка-виртуоз». Она почти услышала, как он говорит это своим друзьям и коллегам в Лос-Анджелесе.
– О Господи, – вдруг пробормотал Питер.
Она посмотрела на него, чтобы узнать, в чем дело. Он быстро поставил виски и поморщился.
– И где они откопали такое?
Она хихикнула.
– Я понимаю, ты пробовал лучшее виски?
– Я пробовал лучшие помои. |