|
Майклу показалось, что он почти ощущал вкус ее слабого дыхания, сливавшегося с его собственным. Влажные губы девушки манили его к себе, и он начал было наклоняться к ним, но его разум взял верх. Молодому человеку показалось, что Брианна издала вздох разочарования, когда он вернулся на свою половину кэба. И он больше не чувствовал ночного холода — все вокруг словно раскалилось от жары.
Когда экипаж остановился во второй раз, Майкл не знал, чего он больше хочет — то ли, чтобы они, наконец, приехали, то ли, чтоб их поездка продолжалась еще долгие мили. Выглянув в окошечко, он увидел, что они добрались до дома Джайлза.
Открыв дверцу кэба, он вышел первым и, сделав несколько глотков холодного зимнего воздуха, повернулся, чтобы подать руку Брианне. Свежий воздух прояснил их затуманенные головы, и они двинулись к парадному входу, где их встречал лакей, стоящий у огромных двойных дверей этого величественного особняка. Сам дом был из красного кирпича, а его фасад, выложенный мрамором, плавно переходил в крутую крышу мансарды. Окна были необычно высокими, а лестницу и крыльцо украшали искусно выполненные кованые перила. Майкл глубоко вздохнул. Это была его давняя заветная мечта — быть принятым в это общество, и воспоминания разом нахлынули на него. Он удивился, когда почувствовал, как чья-то рука успокаивающе прикоснулась к его локтю. Опустив глаза вниз, Майкл встретился взглядом с подбадривающими глазами Брианны.
Они вместе зашли в дом, и Майкл, сняв с Брианны накидку, отдал ее дворецкому вместе со своим пальто. В холле раздавались звуки оркестра. Майкл, повернувшись к Брианне, подал ей свою руку и заметил, как ее щеки слегка покраснели. Думая о том, что испытывала девушка в кэбе, те же чувства, что и он, или нет, Майкл привел ее в бальный зал, и вскоре они смешались с толпой приглашенных.
Заметив приближение хозяина, Майкл Донован, готовясь представить ему свою спутницу, набрал в легкие побольше воздуха.
— Мисс Брианна Макбрайд, позвольте мне представить вам Этьена Джайлза.
Склонившись к ее руке, Этьен прошептал:
— Enchante, мадемуазель.
— Mais cest moi qui est enchantee, — ответила она ему на безупречном французском.
И пока Майкл смотрел на Брианну, раскрыв от изумления рот, удивленный, но польщенный Этьен, подхватив ее под руку, уже о чем-то болтал с ней на своем родном языке. Наконец хозяин бала с сожалением отпустил руку Брианны, в его глазах светилась учтивость.
— Я не осмелюсь просить вас о первом танце сегодня вечером, — Этьен заговорил по-английски, чтобы не обидеть Майкла, — но вы, мадемуазель Макбрайд, оставьте место и для меня. Я буду танцевать с вами вальс. — Поклонившись, Этьен удалился, а Брианна весело улыбнулась окончательно сбитому с толку Майклу.
Надеясь восстановить душевное равновесие, Майкл пригласил Брианну танцевать. Но едва она оказалась в его руках, он усомнился в том, что выбрал для этого самый благоразумный способ. Одно прикосновение ее рук, пока Майкл кружил ее в танце по залу, приводило его в восторг. Жар бросился ему в голову, когда девушка, откинув назад голову, посмотрела ему прямо в глаза, на губах ее вот-вот готова была заиграть улыбка. Майкл едва мог поверить тому, что это была та самая девушка, которая часами просиживала за утомительной работой, что это она, такая гибкая и хрупкая, создавала свои рисунки в обветшалых комнатах его издательства.
Танец закончился, и Майкл увидел, как Этьен Джайлз направился к его спутнице, чтобы пригласить ее на обещанный вальс. Девушка произвела на него гораздо большее впечатление, чем Майкл рассчитывал. Кроме того, Майкл заметил, что Брианна сумела очаровать всех вокруг. И от этого он почувствовал непонятно откуда взявшийся порыв гнева, глядя, как Этьен закружил Брианну. Майкл исподлобья наблюдал за ними, забыв о всех деловых встречах и о людях, с которыми так хотел познакомиться на этом вечере. |