Месяцы нетрудоспособности вкупе с крупной тратой денег на дорогостоящие лекарства, должно быть, изрядно истощили их бюджет. Дядя постоянно говорил о том, что ему необходимо вернуться к работе, и Брианна вскоре поняла, что являлась для семьи лишним ртом.
— Не хочешь ли взять к чаю галет? — спросила Мэри, протягивая девушке тарелку со свежим печеньем.
— Спасибо, — поблагодарила ее Брианна, взяв несколько штук и положив их на свое блюдце. Отпив из чашки еще согревающего чая, она устремила свой взгляд на пылающий в печи огонь, возобновляя свои размышления о выборе работы. Ей не хотелось просить денег у родителей, ведь они были против ее поездки в Америку. Брианне казалось, что найти работу гувернантки, для того, чтобы хоть как-то облегчить финансовое положение тети и дяди, было делом легким. Но она не ожидала, что к ирландцам в Америке существовала такая сильная неприязнь, и особенно остро это чувствовалось в Нью-Йорке. Несмотря на хорошие манеры и отсутствие акцента, едва Брианна называла свое имя, всякий интерес к ней пропадал. Лишь сегодня ей впервые улыбнулась удача, и девушка не собиралась упускать этот шанс.
Брианна услышала за спиной легкий шорох и поняла, что это тетушка Вирджиния, только она могла так неслышно войти в комнату. Вирджиния Линч постоянно боялась разбудить своего больного мужа, и ей снова пришлось приобрести легкую девичью походку. Брианна улыбнулась тетушке, которая за время болезни мужа, несмотря ни на что, не утратила своего прежнего задора.
Ее рыжие волосы, обрамлявшие тонкое свежее лицо с огромными глазами изумрудного цвета, были слегка тронуты сединой. Брианна всегда была в очень близких отношениях с тетей, у которой не было своих детей. И сейчас девушка была очень рада видеть, что Вирджиния почти не потеряла своей моложавости.
— Ну, дитя мое, где ты пропадала весь день? — спросила тетушка, ласково проводя рукой по волосам Брианны.
— Сегодня я получила интересное предложение, — ответила та.
Улыбка на лице Вирджинии сменилась выражением заинтересованности:
— Что за предложение, дитя мое?
— Мне предложили работу художника, — Брианна слегка приукрасила правду. — Ведь вы же знаете, как я всегда хотела этого.
— Я же говорила тебе — не нужно искать никакую работу. Я экономила несколько лет, и теперь у нас накопилось немного денег. Ты, кажется, неправильно поняла мои слова…
Брианна не могла не заметить переполняющую тетушку гордость и поняла, что ей предстоит теперь убедить ее в необходимости этого шага:
— Но это не ради денег, тетя Вирджиния. Я буду рисовать любовные открытки к Дню Валентина. Это ведь так интересно…
— К Дню Валентина?
Брианна с облегчением заметила, что тетя слегка заинтересовалась. И девушка тут же изо всех сил принялась расписывать свою новую работу, подключив все свое воображение. Но когда она закончила свой рассказ, Вирджиния все еще не была удовлетворена ее доводами. Поднимаясь из кресла, она случайно дотронулась до колена Брианны и наткнулась на скомканный листок бумаги, который девушка спрятала в складки своей юбки.
— Что там у тебя такое? — спросила тетушка, разглаживая смятый клочок бумаги. — Ох, да это же счет от мясника. Я даже понятия не имела об этом. Кредиторами всегда занимался твой дядя, ведь я даже не знаю, как выписать чек. Но теперь, кажется, придется этому поучиться.
Брианна попыталась улыбнуться в ответ на такое явное разочарование тетушки. Интересно, для чего она притворялась — ради благополучия племянницы или же просто оттого, что никак не могла признать неблагополучность их финансового состояния.
— Еще чаю? — спросила Мэри.
— Да, спасибо, — ответила ей Брианна. |