Изменить размер шрифта - +
Мы же обе знаем, что все произошло как раз наоборот.

Рэйф заполучил ее? Это правда, в каком-то смысле. Но сейчас Кэт больше интересовало другое. Насколько много знает Милла? О чем Рэйф рассказал своей «просто соседке»?

— Рэйф говорил тебе, как мы познакомились?

— Ты спасла его из разбившегося самолета. Как романтично! — В глазах Миллы светилась искренность. — Я рада, что он нашел тебя, Рэйф намного лучше, чем кажется даже себе самому. Он заслуживает хорошую девушку, не то что эта пустышка Никки.

Сердце Кэт начало бешено биться.

— Кто такая Никки? — спросила она.

Побледнев, Милла опустила чашку. Долгое время она молчала, как будто подбирала слова.

— Он летел повидаться с ней, когда… встретил тебя.

Смысл сказанного медленно доходил до Кэт.

— Значит, он летел к ней, чтобы попросить ее… когда буря занесла его ко мне?

Ответ был очевиден. Милле даже не нужно было ничего говорить, однако она все же произнесла:

— Рэйфу всегда сказочно везло.

Да уж, подумала Кэт. Например, ему повезло приземлиться на земле глупышки, которая не догадывалась о его планах. Он сказал, что готов заплатить деньги женщине, которая родит ему ребенка. А потом предложил ей жизненно важную сделку в казино.

И этому человеку она доверила душу и тело.

 

Милла ушла, но у Кэт осталась тяжесть на душе. Нет, у нее не болело сердце. Была задета ее гордость. Ей бы хотелось, чтобы связь, возникшая между ними, была не простым совпадением, а чем-то большим. Чтобы Рэйф действительно выбрал ее.

Но нет, он намеревался просить другую женщину, которую звали Никки. Лишь по прихоти судьбы или погоды ему пришлось приземлиться в ее владениях, и он изменил свою первоначальную цель.

— Ты можешь в это поверить? — пробормотала она, но никто не услышал ее.

Толстой скрылся из виду, как только ушла Милла. Это был еще один удар по гордости Кэт. Глупо, учитывая, что кот и до этого не желал с ней общаться.

И тем более глупо чувствовать себя одинокой в центре самого большого города Австралии. В Корробори ее одиночество сопровождалось утренним пением птиц, радостным мычанием коров и болтовней радио. Поскрипыванием старых досок, шорохом веток за окном и веселым лаем собак.

Внезапно Кэт поняла, что скучает по своей сельской жизни. Усевшись на диван, она закрыла глаза и постаралась уговорить себя успокоиться. Скоро придет Рэйф, и она вместе отправятся заключать контракт.

Контракт, который свяжет их крепче тех клятв, что они давали в Вегасе.

Желание сбежать отсюда в привычный мир, где она была собой — сильной и независимой Катрионой Макконнел, — накатило на нее с новой силой. Она не принадлежала к этому кругу сильных мира сего, с красивыми людьми и пятничными шоу, для которых необходим парикмахер. Ей совершенно не хотелось становиться центром внимания в качестве миссис Карлайл.

У нее сжался желудок. Она не должна была соглашаться на этот брак, чтобы решить свои финансовые проблемы. Ее замужество было ошибкой, которая неизбежно приведет к разбитому сердцу.

Кэт резко вскочила с дивана и забегала по комнате. Конечно, они легко могут аннулировать этот брак.

А как же твой долг? Что будет с Корробори?

Ничего, все как-нибудь уладится. Но отсюда нужно немедленно бежать. Только вот как? У нее нет денег даже на автобусный билет, не говоря уж о билете на самолет.

Прикинув возможности, Кэт пришла к единственному выводу. Ей стало плохо от одной только мысли, что придется сделать то, что она задумала, но другого выхода, увы, нет. Она глубоко вздохнула, потянулась к телефону и, задвинув подальше свою гордость, попросила мачеху купить ей билет домой.

 

— Что, черт возьми, случилось, Катриона?

Было уже девять вечера, и Рэйф не стал утруждать себя приветствием.

Быстрый переход