Изменить размер шрифта - +
Хлопнул ладонью по запрещающей кнопке, и двери снова открылись.

— Что ты здесь делаешь? — Она выглядела еще красивее и не была его воображением.

— Я здесь живу, — он посмотрел ей в глаза. — А ты?

— Я знаю одного человека, который живет здесь. Я приехала к нему, — она немного подняла подбородок, — чтобы остаться. Но его не было дома.

Рэйф почувствовал, что возвращается к жизни.

— А ты не хотела подождать, пока этот человек вернется домой?

— Была такая мысль. Я собиралась забраться в его постель и ждать.

— Хороший план.

— Да, в постели у нас с ним проблем нет. А вот над остальным нам надо поработать.

Кивнув, Рэйф окинул взглядом ее платье. Он уже видел его в Вегасе в одном из ее пакетов. Оно превосходно сидело на ней, а бриллиантовое колье дополняло его красоту.

— Мой муж не знал, что я в городе, понимаешь?

— Этот человек твой муж?

— Да, это мой муж, с которым я плохо обошлась, потому что не понимала, насколько хорошо он меня знает.

— А сейчас ты это поняла?

— Да, и хочу сказать ему об этом. Только я не знала, где он и когда вернется. Тогда я спросила у его соседки, и она мне сказала, что он на благотворительном мероприятии, которое очень важно для его работы. И я решила тоже пойти, чтобы поговорить с ним.

— О тех проблемах, которые ты только что назвала?

— Да. Знаешь, я боялась, когда надевала это платье. Ведь я собиралась на прием, где все будут смотреть на меня и оценивать. Семья моего мужа, его друзья и коллеги. Важные люди, на которых я хотела произвести впечатление.

— Кажется, ты была готова посмотреть в лицо своему страху.

— Да. Ради моего мужа, — она перевела дыхание. — Я привыкла все делать по-своему.

— Независимость — это не так уж и плохо.

— Я начинаю думать, что переборщила с этим. И что мне очень хочется иметь рядом надежного спутника жизни. Может, не все время, но большую его часть.

Рэйф почувствовал, как внутри него зарождается надежда. Он видел, что она нервничает, но не решался обнять ее, пока она не скажет все, что хотела.

— Когда я видела своего мужа последний раз, то сказала ему, что не выбрала бы его.

— Возможно, он думал, что ему нечего тебе предложить.

Ее глаза вспыхнули огнем.

— Муж не мог думать такое. Он самый удивительный мужчина, которого я когда-либо знала, — она медленно сделала шаг к нему. — Я все время придиралась к мелочам. — Еще один шаг. — Он не знает, какую кухню я предпочитаю, не озаботился дать мне свой точный адрес, купил дорогие наряды, которые не понадобятся мне на ферме. — Она подошла к нему вплотную. — Но он позволил мне сохранить семейную ценность. Дал шанс снова обрести семью. Хороших помощников. И персиковый сад…

Последние слова она произнесла с некоторым оттенком грусти.

— Тебе не понравилась идея? — испугался Рэйф.

— Сад требует большого ухода. Мне нужен кто-то, кто смог бы мне помогать, — торжественно произнесла она. — А потом наслаждаться урожаем.

— Это звучит как долгосрочное предложение.

— Такое же долгосрочное, как, например, брак. Он требует заботы и любви, чтобы появилось новое поколение.

— А оно будет, это новое поколение? — спросил он.

— Я надеюсь, что да. — Кэт подняла руку и коснулась его лица, давая ему понять, что готова сделать первый шаг. — Я люблю тебя, Рэйф Карлайл.

Быстрый переход