— Повернись.
Кэт послушалась, и через секунду к ее ногам упал и бюстгальтер.
— Ты бы не могла поднять вверх свои волосы, а то они мне мешают.
Она сделала так, как он попросил, и он издал звук одобрения. Его руки скользили по ее плечам и спине.
— Мы хорошо сегодня поработали, правда? Он хочет, чтобы она о чем-то сейчас думала?
Пока его сильные руки ласкают ее тело? Дразнят его, подбираясь все ближе к груди. Кэт не выдержала и прислонилась лбом к холодной плитке.
— Мы и в другом смысле хорошо работаем вместе.
Рэйф проговорил эти слова почти ей на ухо, а его руки скользили по ее ребрам. Он слегка дотронулся до ее сосков и тут же убрал руки. Она недовольно дернулась и хотела повернуться к нему, но он положил ладонь ей на живот и удерживал в таком положении, прижавшись губами к ее шее.
— Я не беру, — пробормотал Рэйф, продолжая целовать ее, — а даю. — И снова принялся за ее грудь.
— Я могу снять джинсы?
— Пока нет.
Его руки спустились к ее животу, прошлись по джинсам. Она повернула голову в его сторону.
— Ты сказал, что будешь мыть меня.
— И твою одежду тоже.
— Ты тянешь время.
Он рассмеялся:
— Если я сейчас сниму с тебя джинсы, то уже не смогу тянуть время. А я еще не вымыл твои волосы.
Рэйф запустил пальцы в ее локоны, начал играть с ними. Кэт полностью отдалась блаженным ощущениям, чувствуя, как он прижимается к ней, и от этого ее кровь почти закипела в жилах.
— Мои волосы уже чистые, — с трудом пробормотала она.
Он снова громко рассмеялся и повернул Кэт к себе лицом. Его руки скользили по восхитительному телу девушки, и он все целовал и целовал ее. Потом начал медленно расстегивать на ней джинсы. Оторвавшись, наконец, от ее губ, он непринужденно сказал:
— Не забыла о нашем разговоре?
Разговаривать в такой момент? Неужели он серьезно?!
— Я бы хотел для начала кое-что прояснить. — Рэйф обхватил ее лицо руками. — Я не думал больше ни об одной женщине с того момента, как открыл глаза после той вынужденной посадки на твоей полосе.
Кэт моргнула.
— Зачем ты мне говоришь это сейчас?
— Чтобы ты была в этом уверена. А теперь скажи мне, почему ты сбежала из моей квартиры?
Он наклонился и снова поцеловал ее. От жара его поцелуя и желания, чтобы он скорее снял с нее джинсы, она честно и быстро ответила:
— Я заскучала по дому. Мне было страшно, я испугалась.
— Испугалась чего?
— Твоей огромной квартиры. В ней так… — Кэт запнулась. Неужели он ожидает, что она сможет подобрать нужные слова, когда он продолжает медленно раздевать ее?
— Тебе она не понравилась?
Он выглядел удивленным, и Кэт закрыла глаза, чтобы попытаться сосредоточиться.
— Понимаешь, она красивая, да, но мне в ней было неуютно. Уж слишком она большая.
— Это просто квартира.
— А ты просто мужчина? — она мягко рассмеялась. — Ты Рэйф Карлайл.
— И?
Она засмеялась:
— Ты действительно думаешь, что не представляешь большой важности?
— Для тебя я действительно должен представлять большую важность. Ведь я твой муж.
— Вот в этом и проблема. Я до сих нор почти ничего не знаю о тебе.
— Тогда узнай меня.
В нетерпении он взял ее руку и провел ею по своему мускулистому телу. Потом приложил к сердцу так, чтобы она ощутила его мощное биение.
Ее муж. Загадка, мужчина, разбивающий сердца, и самый главный человек в ее жизни. |