Изменить размер шрифта - +
.

Морган на мгновение застыл, но, постаравшись скрыть свое изумление, ровным ледяным голосом произнес:

— Ну наконец-то! Я подозревал, что ты когда-нибудь объявишься. — И с угрозой в голосе он добавил:

— Шакал всегда возвращается туда, где можно чем-то поживиться.

Ухмыльнувшись, Эшли ответил:

— Мне кажется-, шакал это ты. Не ожидал, что застану тебя вынюхивающим добычу возле моего дома!

Несколько долгих минут Морган пристально смотрел на кузена, и что-то в его бирюзовых глазах заставило Эшли подать лошадь на несколько шагов назад. Заметив это, Морган ухмыльнулся и с кажущимся спокойствием произнес:

— Мудрый поступок, Эш. Ты ведь не хочешь, чтобы я прикончил тебя прямо здесь и сейчас, не так ли?

Леони, которая в оцепенении смотрела на Эшли, при словах Моргана вздрогнула. Даже его присутствие не могло развеять этого ужасного кошмара. Все ее внимание было приковано к мужчине, столь похожему на Моргана. Теперь она все поняла. Едва Леони услышала ненавистный голос, ей сразу открылась правда о происшедшем шесть лет назад.

«Как я могла их перепутать?» — мрачно думала Леони, переводя взгляд с Эшли на Моргана. Ей стали понятны многочисленные несуразности, невольно подмеченные ею, и которые так долго ее мучили. Сердце ее замерло. Медленно, словно слепая, она сделала несколько шагов навстречу Эшли.

Остановившись прямо напротив лошади, она подняла голову и вгляделась в лицо врага. Ей бросился в глаза узкий подбородок, тонкие губы, изогнувшиеся в злобной усмешке. И как она могла их спутать?! Сдавленным голосом она проговорила:

— Я вспоминаю вас. Именно вы были тем человеком, который обманом женился на мне. Вы называли себя именем Моргана Слейда.

Эшли по-волчьи оскалился.

— Не совсем так, моя дорогая. Я никогда не называл себя именем кузена. Это твой дед и ты приняли меня за него. Но именно я женился на тебе, и ты — моя жена!

Леони, глубоко вздохнув, обернулась, ища поддержки у Моргана. С надеждой глядя на него, она спросила:

— Но если он женился на мне под вашим именем… Если я думала, что он — это вы, можно ли считать такой брак законным?..

На ее вопрос ответил Эшли.

— Не знаю, милочка, успел ли Морган выяснить эту деталь, но перед тем, как покинуть Францию, я все узнал. Хоть в этом деле и есть некоторая неясность, брак считается законным. Я твой муж и в этом качестве намерен распорядиться твоей судьбой, Леони отпрянула.

— Никогда! Вы подлый обманщик, недостойный даже называться мужчиной. Морган унизил шакала, сравнив его с вами.

На мгновение забыв о присутствии Моргана, Эшли злобно посмотрел на Леони и

разгневанно прорычал:

— Ах ты, маленькая дрянь! Посмотрим, куда денется вся строптивость, когда я скажу, что тебя ждет во Франции.

— Во Франции? — воскликнула Леони. — с чего это вы взяли, что я поеду во Францию?

Глаза Эшли блеснули.

— Я думаю, ради богатства поедешь. Как тебе нравится титул графини? Ты получишь его во Франции вместе с поместьем, которое принадлежит твоей семье. Ради этого я приехал в эту Богом забытую дыру, и ради этого ты поедешь со мной!

Морган сделал было шаг вперед, но слова Эшли остановили его. Графиня?.. Леони?..

Что касается Леони, то она застыла с открытым ртом, не в силах поверить, что Эшли серьезно полагает, будто она по своей воле куда-то с ним поедет.

Не правильно истолковав ее молчание, Эшли высокомерно улыбнулся и сказал:

— Да, моя дорогая, я удивил тебя? Богатство, моя дорогая! И все это будет твоим, едва мы вступим на французский берег!

Леони глубоко вздохнула. Ее глаза горели, и она почти прорычала в ответ.

— Вы презренный лжец! Из-за денег вы обманули моего деда. Вы лгали мне и теперь надеетесь, что я помогу вам разбогатеть? — Она презрительно щелкнула пальцами перед носом Эшли.

Быстрый переход