Изменить размер шрифта - +
Морган пристально глядел на Леони, на тонкие золотистые руки и смеющееся лицо, когда она повернулась к Джастину, схватив наконец лягушку, и чувствовал себя так, будто он никогда раньше не видел ничего более соблазнительного и прекрасного. Она была дикаркой, лесной нимфой, которую он случайно увидел. Непроизвольно Морган задержал дыхание, его руки натянули поводья так, чтобы Темпит неосторожным движением не спугнул ее и чтобы она не исчезла в глубине зеленого тенистого леса подобно перепуганной лани.

Заливчик был уединенным местом, деревья скрывали его от дома. Он был окружен зарослями диких гиацинтов и сладко пахнущих фиалок. Когда Леони стояла, были ясно видны ее точеные как у статуэтки ноги. Солнечные лучи превращали рыжий цвет ее кудрей в цвет расплавленного золота. Леони была неотразима, и Моргану, при всей своей слабости к женскому полу, было трудно этого не заметить.

Он быстро осознал все это не разумом, а телом, которое задрожало от нестерпимого желания… Только присутствие ребенка останавливало его от того, чтобы не подъехать и не сжать Леони в своих объятиях. Это желание светилось в его голубых глазах, и он не подумал скрывать его, когда Леони случайно посмотрела наверх и увидела его, сидящего верхом на большом резвом жеребце.

Он был удивительно красив и грациозен. Белая рубашка была беспечно распахнута на курчавой груди. Кожаные бриджи плотно облегали сильные мускулистые ноги. Копна черных волос вольно спадала на высокий лоб. На лице Моргана бессознательно проступало желание обладать Леони. Его голубые глаза стали почти синими. Это заставило молодую женщину сделать шаг назад с полуиспуганным, полудерзким выражением лица. Неожиданно осознав, что ее ноги обнажены до колен и именно на них устремлен взгляд Моргана, Леони покраснела и быстро опустила платье, чуть слышно спросив:

— Мсье ждал нас?

Слейд ухмыльнулся. Даже претендуя на роль жены, живя в его доме, она называла его не иначе, чем «мсье». Он сознавал, что это был способ держать его на расстоянии.

— Не только, — ответил Морган тихо, вынуждая коня подвинуться к краю залива. Посмотрев на Джастина, Морган весело скомандовал:

— А ну, вперед, Джастин! Я хочу поговорить с твоей мамой наедине.

Но прежде чем Леони успела отменить приказ, Джастин уже бежал по направлению к дому. Маленькая лягушка была зажата в его руке. Двое взрослых смотрели друг на друга. Отблеск желания все еще сверкал в глазах Моргана. Он протянул руку и коснулся ее плеча.

— Нет! — прошипела Леони, и ее тело напряглось. Вы не должны прикасаться ко мне, мсье! У меня есть бумага, в которой говорится, что вы не должны этого делать!

Морган улыбнулся. Какое-то время искры изумления плясали в его глазах.

— О чем вы говорите, услада моей души? Как-нибудь покажите ее мне. Но не сейчас.

Леони сделала отчаянную попытку убежать. Она схватила свою кофточку и засверкала пятками с быстротой зайчихи. Леони помчалась в лес, но как только она оказалась в глубине его, то сообразила, что бежать надо было к дому, прочь от леса. Она бежала быстро, как могла, увертываясь от стволов деревьев и кустов, пытаясь повернуть к дому. Позади себя она слышала хриплое дыхание Моргана и глухой стук копыт Темпита. Конечно же, силы были неравны. Сердце Леони билось так, как будто собиралось выпрыгнуть из груди. Но она продолжала бежать, а ее длинные загорелые ноги сверкали в лучах солнца, пробивавшегося сквозь крону деревьев. Она хитрила, стараясь уйти от преследования. Но Морган был прекрасным наездником. Неожиданно бросив Темпита в галоп, он легко настиг бегущую фигурку. Пристроившись сбоку, Морган схватил Леони, приподнял и посадил на лошадь лицом к себе. Леони все еще боролась, извиваясь в его руках. Ее нежное загорелое тело действовало на Моргана подобно сладкому дурману. Пламень страсти разливался по его телу. Задыхаясь, Леони выкрикнула:

— Нет, мсье! Я говорю вам, нет!

— А я говорю да! — Дыхание Моргана смешивалось с дыханием Леони.

Быстрый переход