— Ты сказала фон Варцлав? — настаивал он.
— Да. И что?
— Странно. Меня послала сражаться с Чудовищем рода Дари графиня Изабелла фон Варцлав.
— Она происходит из рода Роджера. Он её далекий предок.
— Он ведь умер? Ибо Изабелла сейчас наследница своего рода!
— Я сказала уже тебя о его телесной смерти. Роджер был повелителем острова Горный. Затем он стал волшебником у герцога Дари. Но это было давно. Он покинул свою телесную оболочку.
— Стало быть, он умер? — снова спросил баск. — Умер? И он похоронен?
— Можно сказать и так. Если колдуны вообще могут умирать. Как и его господин — герцог Имира, он умер. Они были убиты заговорщиками в один день и герцог, и его колдун. Они вдвоем долго жили в образе духов, ибо слуги Тьмы не принимаются Светом после смерти.
— Духи Тьмы, что вредят людям? — спросил баск. — Про этих я слышал и не раз.
— Ни бродили по землям нашего мира в образе духов долго. И силы у них не было, ибо привидения неприкаянных не опасны. Но с помощью Сферы они, избавившись от своих магических пут, и превратились в чистую энергию. Но тогда они овладели только малой крупицей энергии Сферы. Можно сказать, что они лишь прикоснулись к ней. Так они обрели бессмертие. Ибо они уже были не простыми призраками умерших. И так они существовали и ждали своего часа. И затем они захватили меня. И Дитя Сферы дало им еще больше возможностей. И сила их росла. И так выросла сейчас, что они готовы, вернуться в мир людей.
— Я ничего не понял. Ты хочешь сказать, что герцог Лаймир не человек?
— Лаймир? — переспросила она. — Я говорю не о нынешнем герцоге, а о том, кто давно умер. О том кто основал кровавый род Дари. О нем и колдуне Роджере я сказала тебе. Воплотив меня в человеческое тело, они черпают энергию Сферы. И так они существуют наравне с богами с повелителями стихий. И Тьма питает их через Свет. Они сумели обратить Свет против самого себя. Понимаешь?
— Не совсем. Я не силен в колдовстве и магии. Но я понял, что ты служишь им? Ты же охраняешь род Дари? Если ты Чудовище? Так?
— Да я охраняла род Дари. И я была Чудовищем. И если я снова покину человеческое тело, то снова стану Дитям Сферы.
— И как только ты покинешь тело человека, они умрут окончательно? Колдун и тот герцог Дари? Я знаю это, ибо мне говорили, что род Дари падет вместе с Чудовищем. Это так?
— Да. Без меня они не смогут питаться Энергией Сферы. Но сделать это не столь просто. Я заперта в теле человека. И я получаю людей. Я питаюсь их энергией. Этого достаточно для поддержания моей жизни, но мало, чтобы разорвать круг, который сдерживает меня в этом месте. Мне противно убивать! Но я не могу иначе. Страшный голод терзает меня. В этом теле я словно в тюрьме. Как вы люди можете любить свои телесные оболочки? Ведь каждому из вас в отличие от меня дано право их покинуть в любой момент.
— Я пока не спешу с этим, Карина, — признался баск. — Моя жизнь еще дорога мне.
— Странно. Ведь там за гранью смерти каждого из вас ждет свобода. Неужели тебе совсем не понятен смысл слова свобода?
— Я воин и я и так свободен, — ответил он.
— Ты не понимаешь. Свобода — это Смерть! Смерть физического тела. Ведь дух твой заключен в отвратительной оболочке.
Баск оглядел себя. Никаких изъянов на его совершенном теле воина не было, не считая шрамов. Но их он не считал уродствами.
— Я так отвратителен тебе?
— Дело не в том. Физическое тело это темница для духа. И ваше тело грязно и оно иногда так отвратительно пахнет. |